Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Officer - Службы"

Примеры: Officer - Службы
The Unit will be staffed with two posts, an Aviation Safety Officer and an Aviation Safety Assistant (both Field Service). Штат Группы будет насчитывать две должности - сотрудника по авиационной безопасности и помощника по авиационной безопасности (обе должности категории полевой службы).
In addition, one Field Service Receiving and Inspection Officer in the Property Management Section is proposed for redeployment from Mombasa to Nairobi to be the technical focal point for inventories managed by the Section. Предлагается также перевести одного сотрудника по вопросам приемки и инспекции категории полевой службы в Секции управления имуществом из Момбасы в Найроби для выполнения функций технического координатора по ведению инвентарного учета в Секции.
The Movement Control Officer (Field Service) will set and implement operating procedures for all internal movements, generate statistics to analyse the maximum capacity of various modes of transportation, and ensure that the necessary documentation is appropriately prepared to process activities within the Movement Control Section. Сотрудник по управлению перевозками категории полевой службы будет устанавливать и использовать оперативные процедуры для всех внутренних перевозок, готовить статистические данные для анализа максимальных возможностей перевозок с использованием различных видов транспорта, а также обеспечивать надлежащую подготовку необходимой документации, требуемой для осуществления деятельности в рамках Секции управления перевозками.
The Fuel Supply Unit will require one Fuel Officer (Field Service) post in Mogadishu to address the challenge of providing fuel to troops in remote locations across an increased geographic area with limited availability of transport routes. Для Группы снабжения топливом требуется одна должность сотрудника по вопросам топлива (категория полевой службы) в Могадишо, для того чтобы решать задачу снабжения топливом воинских контингентов в удаленных пунктах базирования, расположенных на обширной географической территории, при наличии ограниченного количества транспортных маршрутов.
In this connection, the Committee was informed that security officers of UNPOS and UNSOA had been unified under one managerial command under the Chief Security Officer of UNSOA since 2011. В этой связи Комитет был проинформирован о том, что начиная с 2011 года сотрудники службы безопасности ПОООНС и ЮНСОА были объединены под единым командованием Главного сотрудника по вопросам безопасности ЮНСОА.
As a result, the UNPOS Head of Security position (P-4) had been reassigned as a Child Protection Officer (P-4) in the 2012 budget. В этой связи в бюджете на 2012 год должность начальника службы безопасности ПОООНС (С-4) была преобразована в должность сотрудника по вопросам защиты детей (С-4).
(e) One Procurement Officer (Field Service) position from the Purchasing Unit to the Support Unit in Kuwait; е) одну должность сотрудника по закупкам (категория полевой службы) из Закупочной группы в группу поддержки в Эль-Кувейте;
Accordingly, in order to provide more efficient services and ensure the availability of the human resources necessary to perform aviation emergency crash and rescue services, it is proposed that a post of Fire Safety Officer (Field Service) be redeployed to the Security Section. Соответственно, в целях повышения качества услуг и обеспечения необходимых людских ресурсов для проведения авиационных аварийно-спасательных работ предлагается перевести должность сотрудника по вопросам пожарной безопасности (категории полевой службы) в Секцию безопасности.
It is also proposed to reassign one Field Service post from the Joint Operations Centre to the Civilian Personnel Section, and convert it to a National Professional Officer post (see para. 38 below). Предлагается также перераспределить одну штатную должность полевой службы из Объединенного оперативного центра в Секцию гражданского персонала и преобразовать ее в штатную должность национального сотрудника-специалиста (см. пункт 38 ниже).
The Committee considers that, in the interest of transparency, this proposal should have been presented as a request for the abolition of a Field Service post and the establishment of a National Professional Officer post. Комитет считает, что в интересах гласности это предложение следовало бы представить в виде просьбы об упразднении штатной должности категории полевой службы и создании штатной должности национального сотрудника-специалиста.
The proposed reclassification will leave the unit with one Field Service, one National Professional Officer and two Local level positions, capable of effectively maintaining the same level of analysis and reporting capacity as in 2013. В результате предлагаемой реклассификации в группе останется одна должность категории полевой службы, одна должность национального сотрудника-специалиста и две должности сотрудников местного разряда, что позволит эффективно поддерживать ее возможности по составлению аналитической и отчетной документации на уровне 2013 года.
The immediate Office of the Chief of Mission Support will be supported by one Senior Project Officer (P-5) who will oversee the Trust Fund activities, two Administrative Officers (1 P-4 and 1 P-3) and one Administrative Assistant (Field Service). В Личной канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии будут работать один старший сотрудник по проектам (С-5), отвечающий за деятельность Целевого фонда, два административных сотрудника (1 С-4 и 1 С-3) и один административный помощник (категория полевой службы).
(c) Redeployment of one Building Management Officer position (Field Service) from the Baghdad International Airport to Baghdad with the functions of Engineer/Asset Manager; с) перевести одну должность сотрудника по эксплуатации зданий (категория полевой службы) из Багдадского международного аэропорта в Багдад для выполнения функций инженера/сотрудника по управлению имуществом;
Two of these positions, a Senior Investigation Officer (Intake Assessment) and a Senior Strategic and Operational Intelligence Analyst, will reinforce the Investigation Service's capacity at Headquarters. Два из этих постов: старший сотрудник по расследованиям (оценка принимаемых жалоб) и старший аналитик по стратегической и оперативной информации - укрепят потенциал Инспекционной службы в штаб-квартире.
In line with the Mission's operational requirements and restructuring, and to reflect the level of responsibilities at the location, it is proposed to downgrade the position of Regional Mission Support Officer in Erbil from the P-4 to the P-3 level. В соответствии с оперативными потребностями Миссии и проводимой реорганизацией, а также с целью точно отразить характер обязанностей в данном месте службы предлагается понизить класс должности регионального сотрудника по поддержке Миссии в Эрбиле с С-4 до С-3.
Redeployment of one post (P-3 Finance Officer) from the Office of the Director to the Capacity Development Section of the Budget and Performance Reporting Service Перевод одной должности (сотрудник по финансовым вопросам (С-З)) из канцелярии Директора в Секцию развития потенциала Службы бюджета и отчетности
It is proposed that two new posts (1 P-3 and 1 Field Service) be established in the Staff Counselling and Welfare Section and that three United Nations Volunteer positions be converted to National Professional Officer posts. В Секции по вопросам консультирования персонала и обеспечения жизни и быта предлагается создать две новые должности (1 С-3 и 1 - полевой службы) и преобразовать три должности добровольцев Организации Объединенных Наций в должности национальных специалистов.
At the headquarters, the incumbent will be supported by a team of six Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (2 P-4, 2 P-3, 1 Field Service, 1 National Professional Officer) and one Driver (national General Service). Базирующемуся в штаб-квартире сотруднику на этой должности будет помогать группа в составе шести сотрудников по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (2 С4, 2 С3, 1 сотрудник полевой службы, 1 национальный сотрудник-специалист) и одного водителя (национальный персонал категории общего обслуживания).
As all shipments are being delivered to Beirut, and UNDOF must collect the shipments or arrange for their delivery to the area of operations, the Force proposes to establish a temporary position of Movement Control and Shipping Officer (Field Service). Поскольку все грузы доставляются в Бейрут, а СООННР должны принять грузы и обеспечить их доставку в район операций, Силы предлагают создать временную должность сотрудника по контролю за перемещением и транспортировкой (категория полевой службы).
During its consideration of the proposed budget for UNMIL, the Advisory Committee was informed that during the 2010/11 period, the Mission had initiated a post classification exercise covering a total of 1,331 national General Service, National Professional Officer and Field Service posts. В ходе рассмотрения предлагаемого бюджета МООНЛ Консультативный комитет был информирован о том, что в период 2010/11 года Миссия приступила к проведению классификации должностей, охватывающей в общей сложности 1331 должность национального сотрудника категории общего обслуживания, национального сотрудника-специалиста, а также должности категории полевой службы.
The most recent annual report of Guernsey's Medical Officer of Health (the 113th report, covering the years 2011-2012) had "Health Equity" as its special theme. Последний годовой доклад руководителя службы здравоохранения Гернси (113й доклад, охватывающий период 2011 - 2012 годов) был специально посвящен теме "Охрана здоровья на справедливых началах".
Section 9 stipulates that after completing that investigation the Immigrant Officer submits a report to the Director General, who, after following due procedure and with the consent of His Majesty's Government, can make a decision to expel the alien from the territory of Nepal. Статья 9 гласит, что после завершения процедуры расследования начальник иммиграционной службы представляет доклад Генеральному директору, который по завершении должной процедуры и с согласия правительства Его Величества может вынести решение о высылке иностранца с территории Непала.
It is proposed that one Budget Officer post be converted from a P-3 post to a Field Service post so that candidates with more field experience and expertise can be recruited. Предлагается преобразовать одну должность сотрудника по бюджетным вопросам класса С-3 в должность категории полевой службы, с тем чтобы обеспечить возможность для найма сотрудников, обладающих более обширным опытом работы на местах и специальными знаниями.
In addition, the Administrative Services is proposing the redeployment of another Human Resources Officer (P-4) from the Regional Service Centre to UNMISS, to manage the support offices of the human resources hub. Кроме того, Административные службы предлагают также перевести еще одну должность сотрудника по людским ресурсам (С4) из Регионального центра обслуживания в МООНЮС, с тем чтобы обеспечить руководство деятельностью узловых отделений поддержки по вопросам людских ресурсов.
In addition, it is proposed to abolish the position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer, as tasks will be shared among the remaining staff of the Section. Кроме того, предлагается упразднить должность младшего административного сотрудника категории полевой службы в канцелярии главного сотрудника по воздушному транспорту и распределить его обязанности между оставшимися сотрудниками Секции.