Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Officer - Службы"

Примеры: Officer - Службы
(Claim by former UNEP staff member that the decision by the Executive Director not to extend his fixed-term appointment after 20 years of service was arbitrary and attributable to disagreements with his First Reporting Officer) (Заявление бывшего сотрудника ПРООН о том, что решение Директора-исполнителя не продлять его срочного назначения после 20 лет службы носит произвольный характер и обусловлено разногласиями заявителя с его непосредственным начальником)
In addition, it is proposed that 2 posts of Security Officer be established to strengthen the capacity of the Section to support the implementation of the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards in the Mission area. Кроме того предлагается учредить две должности сотрудников службы охраны в целях укрепления потенциала Секции в отношении оказания содействия в применении минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности и минимальных стандартов жизнедеятельности для жилых помещений в районе деятельности Миссии.
In its resolution 59/276, the General Assembly decided to establish 383 new Security Officer posts at the Local, General Service and Security Service levels, of which 249 are established posts and 134 are temporary posts. В своей резолюции 59/276 Генеральная Ассамблея постановила учредить 383 новые должности сотрудников охраны категории общего обслуживания и категории службы охраны, из которых 249 должностей являются штатными, а 134 - временными.
Eleven National Officer positions will be accommodated through redeployment, with nine positions being redeployed from the Political Affairs Office and one position each from the Human Rights Office and the Medical Services. Одиннадцать должностей национальных сотрудников-специалистов будут созданы путем передачи девяти должностей из Сектора по политическим вопросам и по одной должности из Сектора по правам человека и Медицинской службы.
Counsel then applied for judicial review in the Federal Court of that decision, while the Federal Court's decision on the application for judicial review of the Immigration Officer's decision was still being awaited. После этого адвокат ходатайствовал о судебном пересмотре этого решения в Федеральном суде в то самое время, когда еще ожидалось решение Федерального суда в отношении ходатайства о судебном пересмотре решения сотрудника иммиграционной службы.
(b) Reclassification of a Security Officer position from the Professional category (P-2) to the Field Service category in order to resolve the problem encountered by the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon in filling the vacant position. Ь) реклассификация должности сотрудника по вопросам безопасности категории специалистов (С2) в должность категории полевой службы в целях решения Канцелярией Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану проблемы заполнения этой вакантной должности.
(a) Budget Assistant (Field Service) to Budget Officer (Field Service); а) помощника по бюджетным вопросам (категория полевой службы) в сотрудника по бюджетным вопросам (категория полевой службы);
Lastly, his delegation endorsed the establishment of a Chief of Staff post at the D-2 level, a Chief Political Affairs Officer post at the D-1 level and a Deputy Police Commissioner for Administration and Development post at the D-1 level. Наконец, его делегация одобряет учреждение должности Начальника кадровой службы класса Д2, должности Главного сотрудника по политическим вопросам класса Д1 и должности заместителя Комиссара полиции по вопросам руководства и развития класса Д1.
A review of the staffing requirements of the Office of the Chief of Integrated Support Services revealed that the position of Administrative Assistant (United Nations Volunteer) is not required as the office maintains the services of an Administrative Officer. Как показал обзор кадровых потребностей Канцелярии начальника Службы комплексного вспомогательного обеспечения, в должности административного помощника (категория добровольцев Организации Объединенных Наций) нет необходимости, поскольку Канцелярия пользуется услугами административного сотрудника.
In view of the proposed strengthening of the Unit and the anticipated significant increase in its workload, it is proposed to establish one additional position of Administrative Officer (Field Service), the incumbent of which would be responsible for overseeing administrative tasks within the Unit. С учетом предлагаемого укрепления Группы и предлагаемого резкого увеличения ее рабочей нагрузки предлагается создать 1 дополнительную должность административного сотрудника (категория полевой службы), который отвечал бы за контроль над решением в рамках Группы административных задач.
UNAMID established a Quality Assurance and Quality Control Unit within the Supply Section to ensure that the established standards for food quality and hygiene conditions are thoroughly adhered to, and that any deviations are promptly reported to the Chief Rations Officer and the contractor. В рамках структуры Секции снабжения ЮНАМИД создала Группу гарантирования и контроля качества, чтобы обеспечить неукоснительное соблюдение установленных стандартов качества продуктов питания и санитарно-гигиенических требований и чтобы информация о любых нарушениях безотлагательно направлялась начальнику продовольственной службы и подрядчику.
The proposed changes in the staffing establishment of the Engineering Section reflect the redeployment of one Geographic Information Systems Officer (P-3) and one Geographic Information Systems Assistant (United Nations Volunteer) to the Office of the Chief of Technical Services. Предлагаемое изменение штатного расписания Инженерной секции отражает передачу одной должности сотрудника по геоинформационным системам (С3) и одной должности помощника по геоинформационным системам (доброволец Организации Объединенных Наций) в Канцелярию начальника Технической службы.
Fire safety and logistics will be carried out by a Safety Officer (Field Service), who will coordinate with the military and local authorities on fire safety standards and fire mitigation and response. Функции обеспечения пожарной безопасности и соответствующего материально-технического снабжения будут осуществляться сотрудником по обеспечению безопасности (категория полевой службы), который будет координировать свою работу по обеспечению соблюдения стандартов в области пожарной безопасности, борьбе с пожарами и смягчению последствий пожаров с военным компонентом и местными органами власти.
In order to manage the increase in projected procurement activity, the Procurement Section is requesting the establishment of one Field Service Procurement Officer position and two national General Service Procurement Assistant positions. The incumbents of the positions will manage leases, general services and supply requirements. Для решения проблем, связанных с прогнозируемым увеличением объема деятельности по закупкам Секция закупок просит учредить одну должность сотрудника по закупкам категории полевой службы и двух помощников по закупкам категории национального персонала категории общего обслуживания, которые занимались бы вопросами аренды, общего обслуживания и поставок.
The Joint Operations Centre will also be supported by an Information Systems Officer (Field Service) who will manage the Centre's information database, support the information management needs of the Centre and act as the focal point for geographic information systems and information technology. Объединенному оперативному центру будет также оказывать поддержку сотрудник по информационным системам (категория полевой службы), который будет вести базу данных Объединенного оперативного центра, оказывать помощь в удовлетворении потребностей Центра в управленческой информации и выполнять функции координатора по географическим информационным системам и информационным технологиям.
The Police Chief Training Officer (P-5) will oversee the design, structure and delivery of training for the Service, coordinating with other stakeholders in institutionalizing training in the Service. Главный сотрудник по подготовке полиции (С5) будет управлять деятельностью по разработке, организации и проведению учебной подготовки для сотрудников Службы и институционализации учебной подготовки в Службе в координации с другими заинтересованными сторонами.
The team will be supported by one Associate Judicial Affairs Officer (P-2), who will support the team in reporting and coordination tasks and one Administrative Assistant (Field Service). Группа будет пользоваться поддержкой одного младшего сотрудника по судебным вопросам (С2), который будет помогать Группе выполнять функции отчетности и координации, и одного младшего административного сотрудника (категория полевой службы).
Staff counselling services will be headed by a Staff Counsellor at the P-4 level, with one Staff Counsellor (P-3) and one Welfare Officer (P-3). Службы консультирования персонала будут возглавлять консультант персонала на должности класса С4, консультант персонала на должности класса С3 и сотрудник по вопросам обеспечения быта и отдыха на должности класса С3.
In order to strengthen the information management capacity of UNIFIL, it is proposed to establish in the Office of the Force Commander/Head of Mission an Information Management Unit comprising an Information Management Assistant (Field Service) and a national Information Management Officer. Для укрепления потенциала ВСООНЛ в области управления информацией в Канцелярии Командующего силами/главы Миссии предлагается создать группу по управлению информацией, в состав которой войдут один помощник по вопросам управления информацией (категория полевой службы) и один национальный сотрудник по вопросам управления информацией.
(b) Fourteen positions (1 P-5, 5 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 2 Field Service, 2 National Professional Officer and 2 Local level) be redeployed to the newly established Civil Affairs Unit; Ь) перевести 14 должностей (1 должность класса С-5, 5 - С-4, 1 - С3, 1 - С-2, 2 должности категории полевой службы, 2 - национального сотрудника-специалиста и 2 - местного разряда) во вновь созданную Группу по гражданским вопросам;
He or she will be supported by a Logistics Officer (Field Service), two Logistics Assistants (Local level) and one Administrative Assistant (Local level). Поддержку начальнику будут оказывать один сотрудник по материально-техническому снабжению (категория полевой службы), два помощника по материально-техническому снабжению (местный разряд) и один помощник по административным вопросам (местный разряд).
It is also proposed to redeploy two posts from Nairobi to the Joint Support Operations Centre in Mogadishu: one Logistics Officer (P-4) and one Logistics Assistant (Field Service). Кроме того, из Найроби в Объединенный центр вспомогательных операций в Могадишо предлагается перевести две должности (должность сотрудника по материально-техническому обеспечению (С-4) и должность помощника по материально-техническому обеспечению (категория полевой службы)).
To meet this requirement, a National Professional Officer post had been transferred from the Movement Control Section and, in turn, the Procurement Section transferred a Field Service-level post to the Movement Control Section. Для удовлетворения этой потребности из Секции управления перевозками была переведена должность национального сотрудника-специалиста, а должность сотрудника категории полевой службы, в свою очередь, была переведена из Секции закупок в Секцию управления перевозками.
These include the reassignment of two posts, a Field Service post from the Civilian Personnel Section and a National Professional Officer post from the Medical Section, to establish an Information Management Unit in the Office of the Force Commander/Head of Mission. Это предполагает перепрофилирование двух должностей - одной должности категории полевой службы из Секции гражданского персонала и одной должности национального сотрудника категории специалистов из Медицинской секции - с целью формирования Группы по управлению информацией в Канцелярии командующего силами/главы миссии.
In addition, five posts (1 Field Service, 1 National Professional Officer and 3 national General Service) are proposed to be abolished under the support component, in connection with the closure of the Pretoria liaison office. Кроме того, в связи с закрытием отделения связи в Претории предлагается упразднить пять должностей (1 должность категории полевой службы, 1 должность национального сотрудника-специалиста и 3 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания) в компоненте поддержки.