Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Себя

Примеры в контексте "Off - Себя"

Примеры: Off - Себя
It has been some time since we've had a woman take her clothes off, after which we didn't want to rip our eyes out. итак. прошло время с момента, когда девушка снимала с себя одежду, после чего мы хотели вырвать себе глаза.
So on March 29, when the Colon arrived at Colon with fifty-two packages marked "M", Captain Dow assumed command and ordered that nothing be taken off the ship. Таким образом, когда 29 марта «Колон» прибыл в Колон, капитан Доу принял командование на себя и запретил выгружать что-либо на берег.
Near the end of his life, he wrote, "I sometimes marvel that a third-rate writer like me has been able to palm himself off as a second-rate writer." В конце жизни он писал: «Иногда я удивляюсь, как такой третьеразрядный писатель смог выдать себя за второразрядного».
As later noted by the Arad newspaper Românul: At first he passed himself off as a Bessarabian student and issued lively propaganda, in student circles, regarding the sufferings of Bessarabian Romanians. Как позднее заметил Романюл в газете «Арад»: «Сначала выдал себя за бессарабского студента и начал вести в студенческих кругах оживленную пропаганду на тему страданий бессарабских румын.
I don't like to see you come out to this clean country... in your oily hair... dressed up in those silk suits... and you try to pass yourselves off as decent Americans. Мне не нравится видеть, как вы вторгаетесь в эту чистую страну... со своими блестящими волосами... одетые в эти шёлковые костюмы... и пытаетесь выдавать себя за порядочных американцев.
Like that lets you off the hook for being thoughtless and irresponsible, which by the way, seems to be a recurring pattern in your life! Ты ведешь себя безответственно и легкомысленно И это, кажется, с тобой не впервые
Wolfwood starts to look for Vash, and finds him in a town full of criminal gangs in which their leader calls himself Vash The Stampede, and picks off the beginning of Trigun Maximum. Вульфвуд начинает искать Вэша, и находит его в городе, полном преступных группировок, в которой их лидер называет себя Вэш Ураган.
The way you're acting right now comes off like that! Сейчас ты ведёшь себя именно так.
But don't make waves and keep your hands off the girls! Веди себя прилично и не вздумай лапать девочек.
Sometimes I'll be I'll just gaze off, and imagine, like, this big wad of shoelaces, you know? Я часто фантазирую на работе... Представляю себя большой упаковкой шнурков для обуви.
Usually this stuff rolls right off your back, but lately, you've been belligerent, angry, pushing people away. но теперь ты стал аграссивным, злым, отталкиваешь от себя людей
[Engine shuts off] Can I take the lead on this? Могу я взять на себя инициативу?
Let your master buy two pieces of strong rope, one to hang himself with and the other to hang you with, to get both of you rogues off my back. Пусть твой хозяин купит на них два куска прочной верёвки, на одной пусть вздёрнет тебя, а на другой - себя, чтобы духу вашего здесь не было.
I felt like I was getting stabbed in the back and hung out to dry in front of all of America while this guy was off in a corner in the shadow, playing some dissonant out-of-tune experiment. Я чувствовал себя так, будто меня бьют ножом в спину на глазах у всей Америки, пока этот парень в углу, в тени, играет какой-то неблагозвучный эксперимент».
Big Boss begins to act strangely, giving misleading advice that leads Snake into several traps, and eventually ordering him to abort the mission (breaking the fourth wall by telling the player to turn off the system). Биг Босс начинает вести себя странно - он даёт герою ложные указания, а вскоре приказывает прекратить выполнение миссии (тем самым ломается четвёртая стена, ведь Босс приказывает выключить консоль непосредственно игроку).
I can remember clearly her coming off intensive care onto the ward and she said to me, "Do you think I'll be able to sing?" Я хорошо помню, как она пришла в себя в реанимации и спросила: "Думаешь я смогу петь?"
And the guys that have not only means, but a certain amount of knowledge and understanding, go to the next step, and they eat off a banana leaf. Я думаю, что в те моменты, когда мы падаем и снова приходим в себя, так или иначе, притча о банановом листе, по-видимому, остается актуальной.
At the same time, though, we spend about as much money taking the smells off us as putting them back on in perfumes, and perfumes are a multi-billion-dollar business. Однако в то же время мы тратим одинаковые суммы денег как на избавление себя от запахов, так и на нанесение их в виде парфюмерии.
Get an addict, all the people in their life, gather them together, confront them with what they're doing, and they say, if you don't shape up, we're going to cut you off. Соберите вместе наркомана и всех людей, присутствующих в его жизни, предъявите ему все факты, а потом пригрозите, что если он не приведёт себя в порядок сам, то близкие его оставят.
That's why from day one, I treat them as athletes on the field, and off the field, I try to put myself in their shoes and behave without prejudice, because treating them naturally feels best to them. Поэтому с самого начала я буду относиться к ним на поле, как к игрокам, стараясь вне поля ставить себя на их место без предубеждений, потому что естественное обращение для них лучше всего.
Mandela said, "For to be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a way that respects and enhances the freedom of others." Мандела сказал: «Быть свободным значит не просто скинуть с себя оковы, но жить, уважая и приумножая свободу других».
Why don't you stay on my couch for a while before all that boring decency and good sense rubs off on you? Не хочешь остановиться у меня и смыть с себя всю эту прилипшую порядочность и здравый смысл?
Like you'd make this donation for 50 bucks and I'd start tearing my clothes off? Думал что пожертвуешь 50 баксов и я начну срывать с себя одежду?
Now, in Abkhazia, how do you think the Abkhaz feel when South Ossetia is being wiped off the face of the Earth, in a similar conflict on Georgian territory? А как, вы думаете, чувствуют себя абхазы, когда стирается с лица земли Южная Осетия - аналогичный конфликт на территории Грузии.
What if we use some form of operant conditioning techniques to keep us from getting off topic? А что если использовать приёмы оперантного обучения, чтобы заставить себя не отвлекаться?