Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Much - Столько"

Примеры: Much - Столько
As much time as you two spend together... Столько времени, сколько Вы двое проводите вместе...
She'll have as much rest as she needs. Она сможет отдыхать столько сколько нужно.
I haven't had as much time with her as I would've... Я не смогла провести с ней столько времени, сколько...
It works just as if... we have much in common. Просто кажется, что у нас столько общих интересов...
The government get as much money as it needs and the people pay for it in inflation. Правительство получает столько денег, сколько хочет для удовлетворения своих политических амбиций, а народ расплачивается за это инфляцией.
That's why he can drink as much as he wants. И теперь он может пить столько, сколько захочет.
He can have as much pie as he wants. Он может брать столько пирогов, сколько захочет.
They cause as much trouble as they can. Они доставляют столько проблем, сколько могут.
You take as much time as you need to make whatever decision you want. Возьми столько времени, сколько тебе нужно, чтобы принять то решение, которое ты хочешь.
I'll front you as much as you can move. Я предоставлю вам, столько, сколько вы сможете взять.
I hope to get as much... rubber off as possible. Мне надо снять столько резины... сколько возможно.
I don't think first kisses are supposed to have this much discussion. Не думаю, что перед первым поцелуем принято столько говорить...
Well you should add as much moisture as what's been heated off. Ну, нужно добавлять столько жидкости, сколько испарится.
When I was young they never gave us much money. Когда я был маленький, мне столько денег не давали.
Normally it costs 15, but I'm satisfied with this much. Обычно это стоит 15, но мне хватит и столько.
You take as much time as you need. Занимайся ей столько, сколько нужно.
You have as much right to be a knight as any man. У тебя столько же прав быть рыцарем, сколько и у любого другого.
If you pay me as much, I'll be your woman too. Будешь столько же платить, я стану твоей.
Policymakers must direct just as much effort and resources toward realizing social sustainability as they do toward getting the Basel III financial reforms right. Политики должны направить столько же усилий и ресурсов на реализацию социальной устойчивости, как они направляют на финансовые реформы Базель III.
Every car will hold as many guns and as much ammunition as it can. На каждой машине будет установлено столько оружия и патронов, сколько она сможет увезти.
No other modern issue has appropriated as many UN resolutions or as much international diplomacy. Никакая другая современная проблема не привлекла столько решений ООН или столько международной дипломатии.
Life that we lead doesn't cost much. Жизнь, которую мы ведем, не стоит столько.
I'd move as much money as possible forthwith. Я буду скидывать столько денег насколько смогу задержать.
Just as much as the others. Ровно столько, сколько и те двое».
As much as you can get me. Столько, сколько вы мне сможете устроить.