Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Much - Столько"

Примеры: Much - Столько
Take as much time as you need. Продлевай на столько, сколько нужно.
And like any good wingman, I gather as much intel as I can right up front. И как хороший второй пилот я собираю столько информации, сколько могу.
I drained as much fluid as i could, But she is still having a tough time breathing. Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать.
Not many people would go to this much trouble to remain anonymous. Мало кто приложил бы столько усилий, чтобы сохранить анонимность.
We haven't had this much space since we left the farm. У нас не было столько пространства с самой фермы.
You take as much time as you need. Думай столько, сколь тебе нужно.
Nobody gets as much help as they need. Никто не получает столько помощи, сколько нужно.
Come to think of it, there's never been this much sorrow in her voice. Если подумать, никогда еще в ее голосе не было столько печали.
I love you as much as I did when we married. Я люблю тебя столько, как я сделал, когда мы поженились.
They threw as much money at him as they could. Они вложили в него столько денег, сколько могли.
If you go into the forest and gather as much bamboo as you can find... Если пойти в лес и насобирать столько бамбука сколько сможешь...
As much as she desires and more. Столько, сколько она пожелает и более.
I hope these prayers bring you as much peace and joy as your love brings me. Надеюсь, эти молитвы принесут тебе столько же мира и радости, сколько твоя любовь приносит мне.
In that regard, it means as much as Kim Kardashian. В таком контексте оно значит для меня столько же, сколько имя звезды реалити-шоу Ким Кардашьян.
I'll scream as much as I want. Я буду кричать столько, сколько захочу.
I don't need as much as you. Мне не нужно столько сколько тебе.
I'm doing as much as I can. Я делаю столько, сколько могу.
You care about her business about as much as I do. Вы заботитесь о своем бизнесе примерно столько, сколько я делаю.
They have about as much in common as dinosaurs and goldfish. У них столько же общего, как у "динозавриков" с "золотыми рыбками".
He knows as much as you do. Он знает столько же, сколько и ты.
I've collected as much data on her condition as I can. Я собрал столько данных о ее состоянии, сколько смог.
Never seemed to do you much harm. Он не смог бы нанести тебе столько вреда.
If there was anything else that paid this much, I would do it in a heartbeat. Если можно было бы заработать столько другим путём...
You're the one who said we should cut him as much slack as he needs. Ты же сам сказал, что мы должны сделать ему столько поблажек, сколько потребуется.
Lend me as much money you can. Одолжи мне столько денег, сколько можешь.