Now I'll take much medicine... so I can eat as much cake as I want. |
Я приму своё лекарство, Джонни... и смогу съесть столько торта, сколько захочу. |
In many countries, slums were in fact growing at an alarming pace, sanitation had not received as much attention as water and neither had much prominence in poverty-reduction strategy papers. |
Во многих странах пугающими темпами продолжается рост трущоб, санитарии не уделяется столько внимания, сколько водоснабжению, и оба эти направления деятельности не занимают видного места в существующих документах о стратегии сокращения масштабов нищеты. |
There is plenty of money in liquor, which is a much safer and eminently more socially acceptable... |
Столько денег со спиртного, и это куда безопаснее и в реальности куда более приемлемо обществом... |
After all this time, I thought she would look much worse. |
Я думала, что спустя столько времени, она должна бы выглядеть хуже. |
I have as much heart as you and as much soul. |
У меня столько же сердца и души, как и у вас! |
We're offering as much money as we can. |
Мы предложили столько денег, сколько могли. |
And he gets to go to bear heaven, wander around, eat as much fish as he likes. |
Он вознесется в медвежий Рай, будет бродить вокруг, есть столько рыбы, сколько захочет. |
I think I like our worms better, they don't talk as much. |
Наши червяки мне нравятся больше, они не болтают столько. |
Help yourself to as much gold as you deem appropriate. |
Возьми столько золота, сколько считаешь нужным. |
It says as much about you as shoes. |
Состояние твоего лобка говорит столько же как и состояние твоей обуви. |
I can't believe you spent this much on sheets. |
Не верю, что ты столько тратишь на простыни. |
I'll buy you as much time as I can. |
Выиграю столько времени, сколько смогу. |
I tried to squeeze in as much time as I could between my wine-tasting club and running your White House. |
Я пытался выделить столько времени, сколько возможно между моим клубом дегустаторов и управлением Вашим Белым Домом. |
My princess can drink as much as she wants. |
Моя принцесса может пить столько, сколько ей захочется. |
You're getting about as much press as this Batman fellow. |
Вокруг вас столько же прессы, сколько и у Бэтмена. |
Not as much as I have here. |
Не столько, сколько здесь у меня. |
Turns out, an ironic bachelorette party requires just as much back-and-forth as a real one. |
Оказалось, что шуточный девичник требует столько же внимания, как настощий. |
I'll take as much as I need and not a drop less. |
Я возьму столько, сколько нужно, и ни капли меньше. |
I'll work as much as I possibly can. |
Я буду работать столько, сколько смогу. |
That's because it cost as much as the beer. |
Потому что она стоит столько же, сколько пиво. |
Then you can cut as much as you want. |
Затем ты можешь резать столько, сколько тебе угодно. |
As much as they need to know. |
Столько, сколько им нужно знать. |
It costs as much as the car. |
Один вызов стоит столько же, сколько вся машина. |
Honey, I really wish you'd spend as much time and energy on making real friends. |
Милый, мне правда хотелось бы, чтобы ты тратил столько же времени и сил на поиск реальных друзей. |
We both practiced day and night, I as much as you. |
Оба тренировались день и ночь, я столько же сколько ты. |