Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Much - Столько"

Примеры: Much - Столько
2.50... gets you... this much, you can have the rest for the other 50p. За 2.50... вы получаете... столько, остальное получите за 50 пенни.
You want me to go in the closet, look around, spend as much time as I need? Ты хочешь, чтобы я зашел в чулан, осмотрелся, потратил столько времени, сколько потребуется?
In this sense, Russians have come to depend on their belief in Putin as much as he depends on their support. Учитывая это, россияне зависят от их веры в Путина столько же, сколько он зависит от их поддержки.
It is conceivable that the ideas promoted by Messrs. Blair and Schröder finds widespread support. (It may find as much support outside as inside Socialist parties. Можно понять, что идеи, продвигаемые господами Блэром и Шродером, находят широкую поддержку (они могут найти столько же поддержки за пределами социалистических партий, сколько и внутри.
And we go to live concerts, and we get that as much as we can. И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем.
I'm not worried about you as much as Amy. Я волноюсь не столько за тебя, сколько за Эми.
So what if it's as big as a Subaru and costs as much! Ну что, эта штука большая, как Субару и стоит столько же!
In a month, he'll have as much in common with us as we'd have with a ship full of white mice. Через месяц у нас с ним будет столько же общего, сколько с кораблем, наполненным мышами.
Just once, or as much as he wanted? Или столько сколько он захотел бы?
You can read as much as you want, but if you don't learn the most important thing you are only a clanging cymbal. Вы можете читать столько, сколько вы хотите, но если вы не узнаете самого главного только зря потратите время.
That being so, I have much to attend to, unless you have some other urgent matter? Так тому и быть, у меня еще столько дел, которым следует уделить внимание, у Вас больше нет ко мне срочных вопросов?
Well you could sleep a lot better if you didn't drink as much as you do. Ну ты бы смогла засыпать намного лучше, если бы не пила столько.
And we learned where we could, when we could, and as much as we could. И мы учились где могли, когда могли, и столько, сколько могли.
Because it's obviously only in Britain that there's... there wouldn't be as much snow around the Mediterranean, Потому что, очевидно, только в Великобритании... Столько снега не выпадает в Средиземноморском регионе,
He's experienced about as much pain and suffering... as anyone I've encountered, give or take... and he still has Hell to look forward to. Он пережил столько боли и страданий... как никто другой кого я встречал, возможно... и ему по-прежнему светит только дорога в ад.
At the last round of talks with India, the Indian Foreign Secretary stated that India had the right to use as much force as is necessary to suppress the Kashmiri struggle. В ходе последнего раунда переговоров с Индией индийский министр иностранных дел заявил, что Индия была вправе применить столько силы, сколько необходимо для подавления кашмирской борьбы.
Have you ever in your life seen this much co - ? Ты в своей жизни видел столько...?
Well, I think the students teach me at least as much as I teach them. Знаешь, ученики дают мне столько же знаний, сколько я им.
There goes our big payday. I was counting on that money - I need to make as much as my wife so I don't have to try so hard in bed. Мне надо зарабатывать столько же, сколько зарабатывает моя жена, чтобы я перестал компенсировать в постели.
Your father intended you to get as much money for it as you could If you were going to sell it. Отец полагал, что вы получите за дом столько, сколько возможно, если соберетесь его продавать.
There cannot be much wrong with a mating that left her with such fondness and pride. Не может быть ничего плохого в союзе, который принес ей столько любви и гордости
I know as much as anyone...! Я знаю столько же, сколько все...
And believe me, you have as much chance at finding your folks in white as Zia has to find his dead princess. И поверь мне, у тебя столько же шансов найти своих людей в белом, сколько у Зиа - найти свою мертвую принцессу.
The participants at Improv Everywhere events have just as much leisure time as any other New Yorkers, they just occasionally choose to spend it in an unusual way. Участники постановок Импровизируй Везде имеют столько же свободного времени, сколько и другие жители Нью Йорка, они лишь, время от времени, предпочитают потратить его необычным образом.
You keep on drinking, you'll be as much use as a melted candle. Будешь столько пить, от тебя толку будет как от пня.