Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Much - Столько"

Примеры: Much - Столько
Well, look, it's not easy to spend this much time apart. Не так-то просто проводить столько времени в разлуке.
If only you put this much energy into your studies. Если бы столько усилий вы прикладывали к учёбе.
Spend as much time around the real people as I do, someone gets sick. Проводи столько же времени среди людей, сколько и я, и кто-нибудь из них обязательно заболеет.
Amy's working as much as she does... Работа Эми отнимает столько сил, сколько возможно...
I think I know as much as everybody else does. Я думаю, я знаю ровно столько же, сколько и остальные.
You have to take as much as you can. Надо брать от жизни столько, сколько можешь.
You have just as much solo as me. Ты будешь солировать столько же, сколько я.
You can drink as much as you like. Вы сможете пить столько, сколько захотите.
For not doing this as much as we should have. За то, что мы не проводили столько времени вместе, сколько должны были.
It's sugar-free, so Victor can eat as much as he wants. Она без сахара, так что Виктор может съесть столько, сколько захочет.
The Omaticaya... learned as much about us as they needed to. Оматикайя узнали о нас ровно столько, сколько им нёобходимо.
I didn't know you put in this much effort... Не думала, что нужно вкладывать столько усилий...
Last time I drank this much, I set a guy on fire. Последний раз, когда я столько пил, я поджег одного парня.
No kid had as much as fun as you did. Ни у одного ребенка не было столько веселья, как у тебя.
No one here can say as much. Никто из вас не ел их столько.
If I'd known your life was worth this much... Ж: Блин, если б я знала, что твоя жизнь столько стоит...
You can say as much or as little as you want, Joss. Ты можешь рассказать столько, сколько хочешь, Джосс.
He took me to Brazil where I bought as much land as I could from my money. Он довёз меня до Бразилии, где я приобрёл столько земли, сколько позволили мои финансы.
I am called Valen, and we have much work ahead of us. Мое имя Велен, и у нас впереди столько работы.
I'll tell you as much as I can. Расскажу тебе столько, сколько смогу.
You have as much chance with woman as dead Dr. Parker. У тебя столько же шансов с женщинами как и у мертвого доктора Паркера.
You're meant to know only as much as you can handle. Предполагается, ты знаешь столько, сколько сможешь вынести.
You have much on your mind to trouble you. Столько много хлопот свалилось тебе на голову.
If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти.
It looks like all the candidates finished pretty much as predicted. Похоже, что все кандидаты получили примерно столько, сколько предполагалось.