| Well, look, it's not easy to spend this much time apart. | Не так-то просто проводить столько времени в разлуке. |
| If only you put this much energy into your studies. | Если бы столько усилий вы прикладывали к учёбе. |
| Spend as much time around the real people as I do, someone gets sick. | Проводи столько же времени среди людей, сколько и я, и кто-нибудь из них обязательно заболеет. |
| Amy's working as much as she does... | Работа Эми отнимает столько сил, сколько возможно... |
| I think I know as much as everybody else does. | Я думаю, я знаю ровно столько же, сколько и остальные. |
| You have to take as much as you can. | Надо брать от жизни столько, сколько можешь. |
| You have just as much solo as me. | Ты будешь солировать столько же, сколько я. |
| You can drink as much as you like. | Вы сможете пить столько, сколько захотите. |
| For not doing this as much as we should have. | За то, что мы не проводили столько времени вместе, сколько должны были. |
| It's sugar-free, so Victor can eat as much as he wants. | Она без сахара, так что Виктор может съесть столько, сколько захочет. |
| The Omaticaya... learned as much about us as they needed to. | Оматикайя узнали о нас ровно столько, сколько им нёобходимо. |
| I didn't know you put in this much effort... | Не думала, что нужно вкладывать столько усилий... |
| Last time I drank this much, I set a guy on fire. | Последний раз, когда я столько пил, я поджег одного парня. |
| No kid had as much as fun as you did. | Ни у одного ребенка не было столько веселья, как у тебя. |
| No one here can say as much. | Никто из вас не ел их столько. |
| If I'd known your life was worth this much... | Ж: Блин, если б я знала, что твоя жизнь столько стоит... |
| You can say as much or as little as you want, Joss. | Ты можешь рассказать столько, сколько хочешь, Джосс. |
| He took me to Brazil where I bought as much land as I could from my money. | Он довёз меня до Бразилии, где я приобрёл столько земли, сколько позволили мои финансы. |
| I am called Valen, and we have much work ahead of us. | Мое имя Велен, и у нас впереди столько работы. |
| I'll tell you as much as I can. | Расскажу тебе столько, сколько смогу. |
| You have as much chance with woman as dead Dr. Parker. | У тебя столько же шансов с женщинами как и у мертвого доктора Паркера. |
| You're meant to know only as much as you can handle. | Предполагается, ты знаешь столько, сколько сможешь вынести. |
| You have much on your mind to trouble you. | Столько много хлопот свалилось тебе на голову. |
| If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. | Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти. |
| It looks like all the candidates finished pretty much as predicted. | Похоже, что все кандидаты получили примерно столько, сколько предполагалось. |