| As much money as I have. | Столько, сколько у меня есть. |
| Won't do you much good without me. | Разве ты смог бы перенести столько пользы без меня. |
| No. As many moons and as much honey as we want. | Мы можем совершить столько путешествий, сколько хотим. |
| Maybe this is as much about terror as it is about territory. | Возможно, дело не столько в территории, сколько в терроре. |
| I do give back as much as my accountant says I have to. | Я отдаю столько, сколько говорит мне мой бухгалтер. |
| As much as Hogarth would give me. | Столько, сколько мне дала Хогарт. |
| I would argue that the crystalline entity has as much right to be here as we do. | Я мог бы Вам возразить, что у Кристаллического Существа столько же прав здесь находиться, сколько и у нас. |
| Just as much as I can without getting into trouble. | Ровно столько, сколько смогу, чтобы не попасть в неприятности. |
| However, the aggregate statistics of world economic growth often conceal as much as they reveal. | Однако сводные статистические данные роста мировой экономики очень часто скрывают столько же, сколько и раскрывают. |
| I have spent as much time in the machine as the others. | Я провел в машине столько же времени, как и другие. |
| As much time as Liam and Stilinski can buy us. | Столько, сколько смогут выиграть нам Стилински и Лиам. |
| I took as much as I could. | Я взял столько, сколько смог. |
| She's only told us this much because she wants us to drop the matter. | Она рассказала нам столько лишь потому, что хочет, чтобы мы бросили дело. |
| As much as a primetime TV show. | Столько же стоит реклама в прайм-тайм сериале. |
| You need to go down there and get as much info as you can Without being seen. | Ты должен пойти туда и получить столько информации, сколько сможешь, не будучи замеченным. |
| Liberals love to feel guilty, so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. | Либералам нравится чувствовать вину, так что давай выжмем столько сока из индейки, сколько сможем. |
| I'm getting as much press there as I possibly can. | Я приведу столько прессы, сколько смогу. |
| 30% and as much produce as I require. | 30% и столько продукции, сколько я пожелаю. |
| Virtual immortality, or as much as any man will ever want. | Практически бессмертие, или столько лет жизни, сколько человек захочет. |
| I know as much as you do. | Мне известно столько же, сколько и тебе. |
| I deserve to be there as much as everybody else! | Я заслуживаю быть там столько же, как и все остальные! |
| You have about as much chance of great things as that lizard does of breathing fire. | У тебя столько же шансов на великие свершения, как у этой ящерицы на то, что бы она плевалась огнем. |
| She eats as much as 10 people. | Она ест столько, сколько едят 10 человек. |
| I would pay you as much and more. | Я заплачу вам столько же и даже больше. |
| The other three saw just as much as I did. | Трое других видели столько же. сколько и я. |