| Go back to the laboratory and salvage as much as you can. | Возвращайтесь в лабораторию и постарайтесь спасти столько дядиных изобретений, сколько сумеете. |
| It had lemonade inside, as much as you wanted. | В нем был лимонад, столько, сколько пожелаешь. |
| I think the city has about as much diversity as I can handle. | В городе столько разнообразия, это как раз что я люблю. |
| Not as much as I would like to be. | Но не на столько, как мне хотелось бы. |
| They're going to adore you as much as I do. | Они собираются обожать Вас столько, сколько я делаю. |
| I can't believe I've wasted this much time on you. | Поверить не могу, что убил на тебя столько времени. |
| Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry. | Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность. |
| He can come back as much as he likes. | Он может возвращаться столько, сколько ему заблагорассудится. |
| Pack as much food as you can carry and go north. | Возьмите столько еды, сколько сможете унести, и идите на север. |
| American states like California spend about as much on prisons as on higher education - and sometimes more. | Американские штаты, такие как Калифорния тратят примерно столько же на тюрьмы, как и на высшее образование - а иногда и больше. |
| At the end of the day, debt forgiveness benefits creditors as much as it helps debtors. | В конце концов, прощение долга не столько на пользу кредиторам, сколько это помогает должникам. |
| I've got as much as anybody. | У меня ее столько же, как у всех. |
| I know as much about this as Ben does... more. | Я знаю об этом столько же, сколько и Бен... и даже больше. |
| No way somebody will let this much gold float away. | Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание. |
| I expect you to show as much patience as I am now. | Я ожидаю, что Вы проявите столько же терпения, как и я. |
| As much as I don't want to admit it, I really care about him. | Столько, сколько я не хочу в этом признаться, я действительно забочусь о нем. |
| Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. | Просто дай нам столько информации о твоем 20, сколько сможешь не предупреждая его. |
| A hit album means that I could keep on doing that as much as I want. | Успешный альбом означает, что я могла бы продолжать заниматься этим столько, сколько я захочу. |
| I never imagine that I'll cry this much. | Не ожидал, что от неё будет столько слёз. |
| And that's why you're allowed to eat as much mozzarella as you want in any church. | И вот почему разрешено есть в любой церкве столько моцареллы, сколько ты захочешь. |
| As much as a guy earns in Bangladesh for a whole month. | Столько парень зарабатывает в Бангладеш за месяц. |
| And I drank much that had never drunk before. | Я столько выпила, как никогда прежде. |
| Alison, I will give you as much space as you need. | Элисон, я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится. |
| You've already been given as much information as we have. | Вы сейчас знаете столько же, сколько и мы. |
| Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. | Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |