Go back to the laboratory and salvage as much as you can. |
Возвращайтесь в лабораторию и постарайтесь спасти столько дядиных изобретений, сколько сумеете. |
It had lemonade inside, as much as you wanted. |
В нем был лимонад, столько, сколько пожелаешь. |
I think the city has about as much diversity as I can handle. |
В городе столько разнообразия, это как раз что я люблю. |
Not as much as I would like to be. |
Но не на столько, как мне хотелось бы. |
They're going to adore you as much as I do. |
Они собираются обожать Вас столько, сколько я делаю. |
I can't believe I've wasted this much time on you. |
Поверить не могу, что убил на тебя столько времени. |
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry. |
Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность. |
He can come back as much as he likes. |
Он может возвращаться столько, сколько ему заблагорассудится. |
Pack as much food as you can carry and go north. |
Возьмите столько еды, сколько сможете унести, и идите на север. |
American states like California spend about as much on prisons as on higher education - and sometimes more. |
Американские штаты, такие как Калифорния тратят примерно столько же на тюрьмы, как и на высшее образование - а иногда и больше. |
At the end of the day, debt forgiveness benefits creditors as much as it helps debtors. |
В конце концов, прощение долга не столько на пользу кредиторам, сколько это помогает должникам. |
I've got as much as anybody. |
У меня ее столько же, как у всех. |
I know as much about this as Ben does... more. |
Я знаю об этом столько же, сколько и Бен... и даже больше. |
No way somebody will let this much gold float away. |
Не может быть, чтобы кто-то просто так отправил столько золота в плавание. |
I expect you to show as much patience as I am now. |
Я ожидаю, что Вы проявите столько же терпения, как и я. |
As much as I don't want to admit it, I really care about him. |
Столько, сколько я не хочу в этом признаться, я действительно забочусь о нем. |
Just give us as much info about your 20 as you can without tipping him off. |
Просто дай нам столько информации о твоем 20, сколько сможешь не предупреждая его. |
A hit album means that I could keep on doing that as much as I want. |
Успешный альбом означает, что я могла бы продолжать заниматься этим столько, сколько я захочу. |
I never imagine that I'll cry this much. |
Не ожидал, что от неё будет столько слёз. |
And that's why you're allowed to eat as much mozzarella as you want in any church. |
И вот почему разрешено есть в любой церкве столько моцареллы, сколько ты захочешь. |
As much as a guy earns in Bangladesh for a whole month. |
Столько парень зарабатывает в Бангладеш за месяц. |
And I drank much that had never drunk before. |
Я столько выпила, как никогда прежде. |
Alison, I will give you as much space as you need. |
Элисон, я дам тебе столько свободы, сколько тебе понадобится. |
You've already been given as much information as we have. |
Вы сейчас знаете столько же, сколько и мы. |
Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. |
Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |