Show you as much as you need to know. |
Покажу вам столько всего, сколько вам необходимо. |
They have as much right to the clouds as the Stratos dwellers. |
У них столько же прав на облака, как и у жителей Стратоса. |
I can describe as much as you like. |
Я могу описывать его столько сколько хотите. |
You've as much chance of being elected Prime Minister as naming any of your eight children's birthdays. |
У тебя столько же шансов быть выбранным премьер-министром, сколько назвать дни рождения всех твоих восьмерых детей. |
Guess they weren't assessing powers at Hydra as much as collecting them. |
Думаю, они не столько изучали суперсилы в ГИДРЕ, сколько собирали их. |
We fit as much equipment as we could into the jeep. |
Мы уместили столько снаряжения в наш джип, сколько смогли. |
Didn't think I'd be working this much. |
Не думала, что я буду столько работать. |
You do only exactly as much as is necessary. |
Ты делаешь ровно столько, сколько нужно. |
He has made me as much a slave as you have. |
Он сделал мне столько раб как вы. |
Have as much security around you as you can tolerate, and let us do our job. |
Пожалуйста, умоляю вас пусть вокруг будет столько охраны, сколько вы можете вынести и позвольте нам работать. |
That's about as much as I can say. |
Ж: Примерно столько я могу вам сказать. |
Chris, you have to find as much alcohol as you possibly can. |
Крис, ты должен раздобыть столько алкоголя, сколько сможешь. |
I just focused on making as much paper as I could. |
Просто старался заработать столько, сколько мог. |
And, surrounded by this much red water my power becomes... |
А раз вокруг нас столько красной воды, мои способности многократно... |
Commander yates knows as much about murder investigations as anyone in this building. |
Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании. |
All right, we split up, cover as much ground as we can. |
Хорошо, мы разделимся, займите столько земли, сколько сможете. |
At least as much as you were thinking about her. |
Столько же, сколько ты думал о ней. |
At last, he's soaked up as much as he can. |
Он наконец-то набрал столько воды, сколько сможет унести. |
If Allison Carr is a Russian agent, you've got as much to lose as we do. |
Если Эллисон Карр является русским агентом вам терять столько же, сколько и нам. |
I have just as much right to complain as any minority. |
Что? У меня столько же прав жаловаться, как и у других меньшинств. |
Sí, as much as you like. |
Да, столько, сколько вам нужно. |
Names that will mean as much in two decades as those two. |
Имена, которые будут столько же значить ближайшие десятилетия, как и те. |
I will give you as much as is fair. |
Я дам вам столько, сколько будет справедливо. |
So whichever lawyer signed this knew as much as Tom Saunders about what Gephardt was planning. |
Какой бы адвокат не подписал это, он знал столько же сколько и Том Сондерс, о том, что планирует Гепхардт. |
She earns just as much as me. |
Она зарабатывает столько, сколько и я. |