| You're just a much better person than I could ever hope to be. | Ты на столько хороший человек, что я могу только надеяться стать такой же. |
| Could You ask as much From any other man | И с кого б ещё ты столько смог спросить? |
| Geez. I thought you weren't allowed to have this much stuff in prison. | Чёрт, я думал нельзя столько хлама иметь в тюрьме. |
| Or at least not this much. | Или, по крайней мере, не столько. |
| The only one who knew as much as Argent about Berserkers. | Единственный, кто знал о берсеркерах столько же, сколько Арджент. |
| When you travel as much as I do, you get used to moving on. | Когда столько путешествуешь как я, приобретаешь привычку двигаться дальше. |
| Or maybe they just didn't eat as much as you did. | Или может они просто не едят столько, как вы. |
| Aya can eat as much bread as she wants. | Ая может есть столько хлеба, сколько пожелает. |
| Mayans will move as much stock as you can get from Dungloe. | Майанцы смогут толкнуть столько оружия, сколько ты сможешь достать. |
| We have as much time as we ever did. | Времени у нас столько же как и всегда. |
| And he said you could have as much time as you need. | Он сказал, что ты свободна столько сколько нужно. |
| Just withdraw as much cash as you can. | Просто снимай столько бабла, сколько можешь. |
| You're able to love as much and think as much... and play as much. | Ведь вы можете столько любить, столько думать, столько играть. |
| He knows as much about Ancient technology as I do. | Он знает почти столько же о технологии Древних, как и я. |
| I cannot take as much as before. | Я не могу выпить столько, сколько выпиваю обычно. |
| You have as much chance as anybody does. | У тебя столько же шансов, как у всех остальных. |
| The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. | Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы. |
| Lori spent almost as much time on the phone with her competitors as on the Fronton. | Лори болтала по телефону с соперниками почти столько же времени, сколько проводила во фронтоне. |
| It takes as much effort running in place as running a mile. | Беготня на месте отнимает столько же сил, сколько и забег на милю. |
| Text Ryan as much as you want, it's none of my business. | Пиши Райану столько, сколько захочешь, это не моё дело. |
| Nobody has sacrificed as much as I have for these stones. | Никто не пожертвовал столько, сколько я, ради этих камней. |
| I know as much as you, Simon. | Я знаю столько же, сколько и ты, Симон. |
| You can check me out as much as you want. | Вы можете проверять меня столько раз, сколько хотите. |
| Except you can bang on the glass as much as you want. | Только здесь по стеклу можно стучать столько, сколько влезет. |
| They have the right to be here just as much as humans do. | Они имеют право быть здесь столько же, сколько люди делают. |