| We are mobilizing technological, financial and human resources to produce locally as much food as is practically possible. | Мы мобилизуем технологические, финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы производить на местном уровне столько продовольствия, сколько это практически можно сделать. |
| This must be debated as much as is necessary. | И это надо дебатировать столько, сколько необходимо. |
| Just the idea that someone would put this much... imagination. | Не понимаю, кто мог вложить столько... |
| Wilden has just as much at stake as we do. | У Уилдена на кону столько же, сколько у нас. |
| I have exercised as much as I'm supposed to exercise. | Делал упражнения столько, сколько должен был делать. |
| You take as much time as you need. | Бери столько времени, сколько тебе потребуется. |
| Now, we need to know as much about Molly as does the person who's holding her captive. | Нам надо знать о Молли столько же, сколько знает человек, который ее удерживает. |
| There is much work to be done. | Столько работы, которую мы должны выполнить. |
| I have told you as much as I can. | Я сказал вам ровно столько, сколько мог. |
| It's a miracle I was able to salvage this much. | То, что мне удалось столько вытянуть, уже чудо. |
| The war ravaged Afghanistan for 20 years; it will take at least as much time to rebuild a peaceful society. | Война бушевала в Афганистане 20 лет; для восстановления там мирного общества потребуется по крайней мере столько же времени. |
| There isn't much, but we should be able to scrape together what you need. | Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно. |
| The women have as much right to fight for their lives as the men do. | У женщин столько же прав сражаться за свои жизни, сколько и у мужчин. |
| Maude hates Kite as much as I do. | Мод ненавидит Кайт столько, сколько я делаю. |
| I get as much as I want. | Я получаю столько, сколько хочу. |
| Losing as much money as I have is not an impressive accomplishment. | Терять столько же денег, сколько я потерял, есть не очень знаменитый. |
| I'll be here as much as you want. | Я буду здесь столько, сколько нужно. |
| Not all women cost as much as a bookshop. | Не все женщины стоят столько же, сколько книжный магазин. |
| One person did as much as was needed. | Один человек делал столько, сколько требовалось. |
| OK. I think we've pretty much established something's happening. | Мы столько раз убеждались, что здесь что-то происходит. |
| To absorb as much Human DNA as possible. | Поглотить столько человеческой ДНК, сколько возможно. |
| I know I haven't always given you as much respect as maybe I should've. | Я знаю, я не давал тебе столько уважения, сколько нужно было. |
| You have as much information as is pertinent to this assignment. | Ты будешь иметь столько информации, сколько необходимо для данного задания. |
| Your life will only change as much as you let it. | Твоя жизнь изменится ровно на столько, насколько ты позволишь. |
| That's as much as you paid me before the credit card systems went down. | Столько ты мне заплатил, пока не отрубилась система кредитных карт. |