I wish that killing you with this rock could even begin to cause you as much pain as you've caused me. |
О, как бы мне хотелсь прибить тебя этим камнем чтобы причинить тебе столько же боли, сколько ты причинил мне |
baby's not pinking up quite as much as he should. |
малыш (ребенок) не порозовел, как должен был (на столько, на сколько должен был) |
Much as you need me to. |
Столько, сколько нужно. |
Much as you can make. |
Столько, сколько сможешь. |
ABOUT AS MUCH AS YOU. |
Почти столько же, сколько и ты. |
Much encyclopaedism of the French Renaissance was based upon the notion of not including every fact known to humans, but only that knowledge that was necessary, where necessity was judged by a wide variety of criteria, leading to works of greatly varying sizes. |
Уже в эпоху французского Ренессанса энциклопедии стремились описать не столько каждый факт, известный человечеству, сколько знание самое необходимое, и необходимость оценивалась по разным критериям, в результате чего и энциклопедии значительно различались по своему объёму. |