| You've got about as much chance of stampeding that herd as - | У вас столько же шансов разогнать лошадей... |
| We have as much chance of communicating with them as an ant has with us. | И у нас столько же шансов пообщаться с ними сколько у муравья - пообщаться с нами. |
| If you put as much energy into your work as you do into excuses, you might have made the deadline. | Если бы ты вкладывал столько же энергии в работу сколько в оправдания, ты успел бы к сроку. |
| And you want to get back just as much as you give. | И ты хочешь получить столько, сколько отдаешь |
| You know you'll always have as much ore as you need. | У тебя всегда будет руды столько, сколько нужно. |
| When you drink a glass of Coke, it's only this big, but it's actually got this much sugar in it. | Когда ты пьешь стакан колы, он вот такой, ...но на самом деле в нём вот столько сахара. |
| As much money as you have to so that when Julian comes home, he knows that he's at his son's birthday party, not the reception for an Appalachian incest wedding. | Столько, сколько нужно, так чтобы, когда Джулиан вернулся домой, он понял, что находится на дне рождения своего сына, а не на свадьбе между родственниками в Аппалачи. |
| You're as much on the outside as I am, girl. | Ты столько за пределами, как я, девушка |
| I haven't seen this much fear in your face since Bobby Hastings asked you to the prom. | Я никогда не видела столько страха на твоем лице с тех пор как Бобби Хастингс позвал тебя на выпускной |
| Of course, it wouldn't have been as much fun for me, | Конечно, это бы тогда не принесло мне столько удовольствия. |
| What I'm trying to say is, you should just take as... as much time as you need. | Просто хочу, чтобы ты знала, ты можешь отдыхать столько, сколько хочешь. |
| You would, if you'd had as much experience with the Queen as I've had. | Были бы, если бы у вас было столько опыта с королевой, как у меня. |
| This rarely ever happens after I've done this much prep, but I've changed my mind, I can't do this. | Такое редко происходит, если я столько готовлюсь, но я передумала, я не могу этого сделать. |
| If I've really caused you this much trouble, I'll spare you any more! | Если я принесла тебе столько проблем, то избавлю от дальнейших! |
| And incidentally, you never practiced as much as I did, and your skill was never equal to mine. | И кстати, ты никогда не тренировался столько сколько я, и твои навыки не были равны моим. |
| The delivery charge is almost as much as the couch! | Доставка стоит почти столько же сколько и диван! |
| We're considering AMA because we want to get as much as we can. | Да. Мы хотим, измениться на столько, сколько сможем. |
| I learned as much from her as she did from me. | Я узнал от неё столько же, сколько она узнала о меня |
| And we go to live concerts, and we get that as much as we can. | И мы ходим на живые концерты и впитываем в себя столько, сколько можем. |
| It's just like Gandhi always said, eat as much as you want and do whatever, and don't be afraid to hit each other. | Как Ганди часто повторял, ешь столько, сколько хочешь, и делай то, что душа пожелает, и не бойтесь бить друг друга. |
| You're holding two moderate spell cards, a Small Rock and a Potion of Zancor which will be as much help as an air conditioner on the ice planet Hoth. | У тебя в руке два средненьких заклинания, маленькая гора и зелье Занкора от которых будет столько же пользы как от кондиционера на ледяной планете Хосс. |
| And you can be there when the baby is born, and in the baby's life as much as you want. | Ты можешь быть там, когда родится ребенок, участвовать в жизни малыша столько, сколько ты захочешь. |
| What does that mean, "as much as is necessary?" | Что значит "столько, сколько необходимо"? |
| I'm telling you this, so you'll know as much as I know about you. | Я все это говорю, чтобы вы знали обо мне столько же, сколько я о вас. |
| Our hope is that this trustee will work closely with us and that he or she will have as much invested in our success as we do. | Мы надеемся, что этот куратор будет тесно сотрудничать с нами, и он или она вложит в наш успех столько же, сколько и мы. |