Grab as much as you need. |
Бери столько, сколько тебе нужно. |
I have never known a chain drink as much oil as yours. |
Я и не знал, что цепь может "съедать" столько масла, сколько ваша. |
I can get however much money you need. |
Я могу достать столько денег, сколько вам нужно. |
We just don't talk as much as we used to. |
Мы просто не говорим столько сколько раньше. |
It's hard to believe you can even attach this much flesh to a human skeleton. |
Трудно поверить, что можно прикрепить столько плоти на человеческий скелет. |
But yours has much more amusing things on it. |
Зато у тебя тут столько всего забавного. |
He has it as much as you do. |
Ведь она находится у него почти столько же, сколько и у вас. |
And they will start to use as much as the Old West are doing already. |
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. |
This much would level a city block. |
Вот столько хватит, чтобы сравнять с землёй целый квартал. |
Nothing... or as much as you'd like to give. |
Или ровно столько, сколько ты захочешь дать. |
A used car isn't worth as much as a new one. |
Подержанный автомобиль не стоит столько же, как новый. |
You know as much as I do. |
Ты знаешь столько же, сколько и я. |
You look like you got as much sleep as I did. |
Ты выглядишь как будто спала столько же, сколько я. |
Watteau could've sketched someone in the street, later reproducing her as much as he wanted. |
Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел. |
But not as much as I do. |
Но не столько, сколько я делаю. |
So you probably know as much about him as anyone did. |
И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой. |
We need to cover as much ground as we can before the rain stops us. |
Мы должны пройти столько, сколько сможем, до того, как дождь остановит нас. |
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. |
Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться. |
Offer them as much gold as they can fill their pockets with. |
Предложи им столько золота, чтобы хватило набить карманы доверху. |
I'm willing to put in as much overtime as it takes. |
Я готов работать столько, сколько надо. |
You know what? Spew as much venom as you want. |
Можешь плеваться ядом столько, сколько хочешь, мама. |
I need as much time as I need. |
Я буду думать столько, сколько потребуется. |
Then you know as much as I do. |
Вот и я - ровно столько же. |
You can use as much free electricity as you want. |
Можешь использовать столько электричества, сколько хочешь. |
Nearly as much as the hospital spent on emergency Bibles for its civil defense program. |
Примерно столько же госпиталь потратил на программки по гражданской обороне. |