| Grab as much as you need. | Бери столько, сколько тебе нужно. |
| I have never known a chain drink as much oil as yours. | Я и не знал, что цепь может "съедать" столько масла, сколько ваша. |
| I can get however much money you need. | Я могу достать столько денег, сколько вам нужно. |
| We just don't talk as much as we used to. | Мы просто не говорим столько сколько раньше. |
| It's hard to believe you can even attach this much flesh to a human skeleton. | Трудно поверить, что можно прикрепить столько плоти на человеческий скелет. |
| But yours has much more amusing things on it. | Зато у тебя тут столько всего забавного. |
| He has it as much as you do. | Ведь она находится у него почти столько же, сколько и у вас. |
| And they will start to use as much as the Old West are doing already. | И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. |
| This much would level a city block. | Вот столько хватит, чтобы сравнять с землёй целый квартал. |
| Nothing... or as much as you'd like to give. | Или ровно столько, сколько ты захочешь дать. |
| A used car isn't worth as much as a new one. | Подержанный автомобиль не стоит столько же, как новый. |
| You know as much as I do. | Ты знаешь столько же, сколько и я. |
| You look like you got as much sleep as I did. | Ты выглядишь как будто спала столько же, сколько я. |
| Watteau could've sketched someone in the street, later reproducing her as much as he wanted. | Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел. |
| But not as much as I do. | Но не столько, сколько я делаю. |
| So you probably know as much about him as anyone did. | И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой. |
| We need to cover as much ground as we can before the rain stops us. | Мы должны пройти столько, сколько сможем, до того, как дождь остановит нас. |
| Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. | Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться. |
| Offer them as much gold as they can fill their pockets with. | Предложи им столько золота, чтобы хватило набить карманы доверху. |
| I'm willing to put in as much overtime as it takes. | Я готов работать столько, сколько надо. |
| You know what? Spew as much venom as you want. | Можешь плеваться ядом столько, сколько хочешь, мама. |
| I need as much time as I need. | Я буду думать столько, сколько потребуется. |
| Then you know as much as I do. | Вот и я - ровно столько же. |
| You can use as much free electricity as you want. | Можешь использовать столько электричества, сколько хочешь. |
| Nearly as much as the hospital spent on emergency Bibles for its civil defense program. | Примерно столько же госпиталь потратил на программки по гражданской обороне. |