Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Столько

Примеры в контексте "Much - Столько"

Примеры: Much - Столько
Grab as much as you need. Бери столько, сколько тебе нужно.
I have never known a chain drink as much oil as yours. Я и не знал, что цепь может "съедать" столько масла, сколько ваша.
I can get however much money you need. Я могу достать столько денег, сколько вам нужно.
We just don't talk as much as we used to. Мы просто не говорим столько сколько раньше.
It's hard to believe you can even attach this much flesh to a human skeleton. Трудно поверить, что можно прикрепить столько плоти на человеческий скелет.
But yours has much more amusing things on it. Зато у тебя тут столько всего забавного.
He has it as much as you do. Ведь она находится у него почти столько же, сколько и у вас.
And they will start to use as much as the Old West are doing already. И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас.
This much would level a city block. Вот столько хватит, чтобы сравнять с землёй целый квартал.
Nothing... or as much as you'd like to give. Или ровно столько, сколько ты захочешь дать.
A used car isn't worth as much as a new one. Подержанный автомобиль не стоит столько же, как новый.
You know as much as I do. Ты знаешь столько же, сколько и я.
You look like you got as much sleep as I did. Ты выглядишь как будто спала столько же, сколько я.
Watteau could've sketched someone in the street, later reproducing her as much as he wanted. Ватто мог делать набросок кого-нибудь на улице, а позже писать его столько, сколько он хотел.
But not as much as I do. Но не столько, сколько я делаю.
So you probably know as much about him as anyone did. И вы, вероятно, знаете о нем столько, сколько никто другой.
We need to cover as much ground as we can before the rain stops us. Мы должны пройти столько, сколько сможем, до того, как дождь остановит нас.
Okay, well, maybe you don't need to worry about me as much. Ладно, может, тебе не обязательно столько обо мне волноваться.
Offer them as much gold as they can fill their pockets with. Предложи им столько золота, чтобы хватило набить карманы доверху.
I'm willing to put in as much overtime as it takes. Я готов работать столько, сколько надо.
You know what? Spew as much venom as you want. Можешь плеваться ядом столько, сколько хочешь, мама.
I need as much time as I need. Я буду думать столько, сколько потребуется.
Then you know as much as I do. Вот и я - ровно столько же.
You can use as much free electricity as you want. Можешь использовать столько электричества, сколько хочешь.
Nearly as much as the hospital spent on emergency Bibles for its civil defense program. Примерно столько же госпиталь потратил на программки по гражданской обороне.