Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Существу

Примеры в контексте "Merits - Существу"

Примеры: Merits - Существу
The Working Group would have considered the case on its merits had the Government not recognized the need for reforms. Рабочая группа рассмотрела бы данное дело по существу, если бы правительство не признало необходимости в реформах.
We would urge all delegations to consider the South African initiative on its own merits. Мы настоятельно призвали бы все делегации рассмотреть южноафриканскую инициативу по существу.
Only those claims that the Panel determines satisfy the threshold eligibility requirement will be considered on their merits. Только те претензии, которые, по мнению Группы, удовлетворяют этому пороговому условию, будут рассматриваться по существу.
The Panel is also reviewing the merits of those category "C" claims that satisfy the threshold eligibility requirement. Группа также рассматривает по существу те претензии категории "С", которые удовлетворяют соответствующему пороговому условию.
Any exemptions should be of limited duration and requests should be reviewed on their merits. Любые изъятия должны быть временными, и просьбы о них следует рассматривать по существу вопроса.
One appeal on the merits is under consideration. Одна апелляция по существу находится на этапе рассмотрения.
Also it was said that the proposal might be construed to include adverse matters that might arise in the discussion of the merits. Было также отмечено, что это предложение может быть истолковано как охватывающее спорные вопросы, которые могут возникнуть в ходе обсуждения дела по существу.
Moreover, the request for those measures should not influence a decision on the merits of a communication. Кроме того, просьба в отношении этих мер не должна влиять на решение по существу сообщения.
All the issues are treated on their own merits. Все проблемы трактуются по их существу.
The application was thus rejected on the merits, in accordance with article 35, paragraph 4, of the Convention, as manifestly ill-founded. Следовательно, заявление было отклонено по существу в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции как очевидно необоснованное.
In such circumstances, the Committee considers that the claims are most appropriately dealt with at the merits stage of the communication. В подобных обстоятельствах Комитет считает, что наиболее целесообразно рассматривать эти жалобы на этапе рассмотрения сообщения по существу.
It now proceeds to consider the merits of the remainder of the author's communication. Теперь он переходит к рассмотрению по существу остальной части сообщения автора.
These and similar questions are serious enough to warrant a thorough examination on the merits. Эти и подобные вопросы достаточно серьезны и требуют тщательного рассмотрения по существу.
The issue should be addressed on its own merits with objectivity, impartiality and non-selectivity. Этот вопрос должен рассматриваться по существу на основе применения объективного, беспристрастного и неизбирательного подхода.
They rendered 11 judgements, some on the merits and others concerning sentencing. Было вынесено 11 судебных решений, как по существу, так и о назначении наказания.
The public prosecutor was competent to judge any evidence adduced on its merits and decide on its use in a trial. Государственный прокурор имеет право рассмотреть любые представленные доказательства по существу и принять решение об их использовании в суде.
This is a question which the Court must reserve for the merits. Рассмотрение этого вопроса по существу Суд должен отложить».
However, during the second six months, with the issuance of more judgements on the merits, 87 appeals were filed. Но уже в следующие шесть месяцев после принятия большего числа решений по существу было подано 87 апелляций.
The proceedings on the merits are pending before that court. Разбирательства по существу продолжаются в этом суде.
Following an introduction of the recommendations by the observer, the Committee engaged in a brief discussion of their merits. После того, как наблюдатель представил рекомендации, Комитет провел их краткое обсуждение по существу.
They claim that a decision can be reviewed on procedural grounds and on the merits. Они утверждают, что решение может быть пересмотрено как по существу, так и по процессуальным основаниям.
Special environmental courts in Sweden review permits both with regard to the decision-making procedure and on the merits. Специальные экологические суды в Швеции рассматривают решения о выдаче разрешений на осуществление деятельности как с точки зрения соблюдения процедуры принятия решения, так и по существу.
In my view, the absence in this case of the requisite information and evidence vitiates the Court's findings on the merits. По моему мнению, отсутствие в данном деле необходимой информации и доказательств лишает юридической силы выводы Суда по существу дела.
5.6 On the merits, the author reiterates the arguments in his initial communication. 5.6 По существу вопроса автор повторяет доводы, изложенные в его первоначальном сообщении.
The court held that the French appeal procedure did not permit an appeal on the merits. Суд постановил, что подача жалобы во Франции не позволяет подавать аналогичную жалобу по существу дела.