Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Преимуществах

Примеры в контексте "Merits - Преимуществах"

Примеры: Merits - Преимуществах
Further information would be needed on the merits and potential shortcomings of such a step. Потребуется дополнительная информация о преимуществах и потенциальных недостатках принятия такой меры.
Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits. Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах.
There would be no point in delving here into the merits of a democratic or a pluralistic society. Едва ли стоит говорить здесь о преимуществах демократического или плюралистического общества.
In sum, the merits of a currency transactions tax remain highly controversial. Короче говоря, вопрос о преимуществах введения налога на валютные операции по-прежнему вызывает широкие разногласия.
The uphill struggle to convince those countries of the merits and benefits of the Convention will require painstaking work. Для того чтобы преодолеть сопротивление этих стран и убедить их в преимуществах и плюсах Конвенции, потребуется напряженная работа.
Policymakers will need to consider the merits of the Convention and decide whether it complies with their expectations. Политикам надо будет рассмотреть вопрос о преимуществах Конвенции и решить, соответствует ли она их ожиданиям.
They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit. Они могут судить о преимуществах демократии и по мере необходимости вносить коррективы.
And I'm arguing its merits with a ghost. И убеждаю призрак в его преимуществах.
Look, Sue, I'm not going to argue the merits of armed teachers right now. Слушай, Сью, я не буду сейчас возражать о преимуществах хранения оружия учителями.
The Board is concerned that the above-mentioned deficiencies could undermine the merits of using the budget as a tool for monitoring and assessing the performance of organizations. Комиссия обеспокоена тем, что вышеуказанные недостатки могут отрицательно сказаться на преимуществах использования бюджета в качестве средства контроля за деятельностью организаций и ее оценки.
then it's not about the merits - значит, дело не в преимуществах.
In our view, it would not be appropriate for the teams to make policy recommendations about the relative merits of one or another policy choice by individual countries. По нашему мнению, этим группам не следует выносить стратегических рекомендаций о сравнительных преимуществах той или иной стратегии, выбранной отдельными странами.
At the President's request, the parliament is currently considering the merits of harmonizing the presidential and parliamentary election cycles, which expire in 2009 and 2010, respectively. По просьбе президента парламент в настоящее время рассматривает вопрос о преимуществах согласования циклов проведения президентских и парламентских выборов, которые приходятся соответственно на 2009 и 2010 годы.
While many developed partners had spoken of the merits of the free market, not enough had been done to increase access of developing countries to world markets. Хотя многие партнеры из числа развитых стран говорили о преимуществах свободного рынка, для расширения доступа развивающихся стран к мировым рынкам сделано недостаточно.
A number of representatives voiced their views on the relative merits of some of the proposed projects, following which the Group established a contact group on the issue. Ряд представителей выразили мнения о сравнительных преимуществах некоторых предлагаемых проектов, в результате чего Группа учредила по этому вопросу контактную группу.
Through the decade of the 1990s, there has been an increasing consensus on the merits of privatization. В 1990-е годы значительно выросла степень общественного согласия по вопросу о преимуществах приватизации.
Meanwhile, observers indicate that the debate continues within Anguilla about the merits of declaring independence from the United Kingdom. II. Budget Вместе с тем наблюдатели отмечают, что в Ангилье продолжаются дебаты о преимуществах объявления независимости от Соединенного Королевства.
The national debate on the merits of educating girls is always reflected in the headlines of national media and the speeches of senior government officials to combat the cultural biases that keep girls out of school. Печатные средства массовой информации и высокопоставленные правительственные чиновники неизменно участвуют в общенациональной дискуссии о преимуществах предоставления девочкам образования в целях борьбы с культурными предрассудками, препятствующими посещению девочками школ.
It was recalled that the Working Group had last considered the issue of which term to use at its 20th session, when it had a lengthy discussion regarding the merits of each alternative. Было вновь отмечено, что Рабочая группа в последний раз рассматривала вопрос об использовании того или иного термина на своей двадцатой сессии, в ходе которой состоялось продолжительное обсуждение о преимуществах каждого альтернативного варианта.
However, there are still problems of perception to overcome among architects, engineers and consumers, who may be hard to convince of the merits or the suitability and durability of wood. Однако по-прежнему необходимо решить проблему, связанную с восприятием древесины архитекторами, инженерами и потребителями, которых, возможно, весьма трудно убедить в ее преимуществах, приемлемости для использования и прочности.
If certain States wished to persuade others of the merits of a moratorium on the death penalty, they should do so at the bilateral level rather than dividing the Committee on the issue. Если некоторые государства желают убедить другие страны в преимуществах введения моратория на применение смертной казни, то им следует проводить эту работу на двустороннем уровне, а не вносить раскол в Комитет по этому вопросу.
The aim of the latter paragraph was to take into account - without passing judgement on its merits - what appeared to be the predominant practice of depositaries, including the Secretary-General of the United Nations. Цель последнего пункта состоит в том, чтобы принять во внимание - не вынося решения о преимуществах - то, что представляется преобладающей практикой в работе доверенных лиц, в том числе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
There is a long-standing debate about the merits of vertical health interventions, which focus on one or more diseases or health conditions, and a comprehensive, integrated approach. Уже давно идут споры о преимуществах вертикального подхода к здравоохранению, при применении которого основное внимание уделяется одной или более болезни или одному или более симптому, и всеобъемлющего комплексного подхода.
[The Panel [was not convinced of] [had divergent views on] the merits of a core set of criteria and indicators for use at the global level, while noting that consistency was needed in the methodology employed in global forest assessments. [Группа [не получила убедительного ответа на вопрос о] не выработала единого мнения по вопросу о] преимуществах основного набора критериев и показателей для использования на глобальном уровне, отметив при этом, что необходимо обеспечить последовательность методологии, используемой для проведения оценок глобальных лесных ресурсов.
The Commission may wish to encourage Governments to support activities that aim at the improvement and dissemination of information on the technical and environmental merits of EPPs and facilitate contacts between producers and users/consumers of EPPs, especially those produced by least developed countries and small island developing States. Комиссия может найти необходимым призвать правительства поддерживать усилия, направленные на улучшение и распространение информации о технических и экологических преимуществах ПЭТ, а также способствующие установлению контактов между производителями и пользователями/потребителями ПЭТ, особенно тех из них, которые производятся в наименее развитых странах и малых островных развивающихся государствах.