Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Существу

Примеры в контексте "Merits - Существу"

Примеры: Merits - Существу
He maintains that his communication should be declared admissible and reviewed on its merits. Он также считает, что его сообщение должно быть признано приемлемым и рассмотрено по существу.
The Ministerial Intervention process was not intended to provide for a further exhaustive merits review because such a function was reserved for the courts. Процесс вмешательства со стороны министра не рассчитан на то, чтобы предпринимать дальнейший исчерпывающий обзор по существу, ибо такая функция была закреплена за судами.
She maintains that all court instances rejected her compensation claims and requests the Committee to review the merits of her communication. По ее утверждению, суды всех инстанций отклонили ее требование о компенсации, а также запросы к Комитету рассмотреть ее сообщение по существу.
It follows that national courts are prohibited from hearing the merits of such disputes. Отсюда следует, что национальные суды не имеют права заслушивать такие споры по существу.
Under Russian procedural law, a court was not entitled to reconsider the merits of a foreign arbitration award. В силу российского процессуального закона при рассмотрении дела суд не вправе пересматривать иностранное арбитражное решение по существу.
Pursuant to rule 72 (4), it is to do so before considering the merits of the communication. Согласно пункту 4 правила 72, он делает это до рассмотрения сообщения по существу.
The authors reiterate all of their remaining contentions on the merits of their case. Авторы повторяют все свои остальные утверждения по существу их дела.
However, such review is not a merits review of the factual and evidentiary basis of the ASIO decision. Однако при таком пересмотре не осуществляется рассмотрение фактической стороны и доказательной базы решения АОБР по его существу.
The Committee also notes that the author has provided documentary evidence in support of such claims, which should be considered on the merits. Комитет также отмечает, что автор представил документальные свидетельства в обоснование своих утверждений, которые заслуживают рассмотрения по существу.
According to them, only cassation appeals are effective, as they always result in an assessment of the merits of a case. По мнению авторов, только кассационные жалобы являются эффективными, поскольку они всегда влекут пересмотр дела по существу.
It recommended to the plenary that it should adopt 9 decisions of inadmissibility and consider 12 communications on the merits. Она рекомендует участникам пленарного заседания принять 9 решений о неприемлемости и рассмотреть 12 сообщений по существу.
Each decision on the merits issued by the investigator or a member of the police force is reviewed by relevant prosecution. Каждое решение по существу, принятое следователем или сотрудником полиции, проверяется соответствующим органом прокуратуры.
Pursuant to article 34 of the Act, having considered the application on its merits, the judge either approves or rejects it. В соответствии со статьей 34 Закона рассмотрев заявление по существу, судья удовлетворяет либо отклоняет его.
The Committee considers that such claims are sufficiently substantiated for purposes of admissibility and that they should be considered on their merits. Комитет считает, что такие утверждения достаточно обоснованы для целей приемлемости и что они должны быть рассмотрены по существу.
To date, it had registered around 2,000 complaints and examined the merits of more than 700 cases. На сегодняшний день зарегистрировано примерно 2000 жалоб и по существу рассмотрены свыше 700 дел.
In 2001, the Inter-American Court rendered its first judgement on the merits on an amnesty. В 2001 году Межамериканский суд вынес свое первое постановление по существу амнистии.
The Working Group regrets that this reply was not included when it examined the communication on its merits. Рабочая группа сожалеет, что этот ответ не был учтен при рассмотрении сообщения по существу.
He appealed to all delegations to decide the matter on its merits. Оратор призывает все делегации решить данный вопрос по существу.
The Court is considering the merits of these cases. Суд принял их к рассмотрению по существу дела.
The Immigration Service examines each case on its individual merits. Она рассматривает каждый случай по существу.
Indeed, the Government's submission critically addressed the merits of the Opinion. Фактически в представлении правительства отражен его критический подход к существу данного мнения.
The majority of Committee members considered that there was no need to address the issue in the current case, without discussing its merits. Большинство членов Комитета пришли к выводу об отсутствии необходимости рассматривать данный вопрос в текущем деле без обсуждения его по существу.
The Committee decides that this claim should be examined on its merits. Комитет постановляет, что эта жалоба должна быть рассмотрена по ее существу.
No procedural motion should be allowed to prevent a draft resolution from being examined on its merits. Не следует допускать, чтобы предложения процедурного характера блокировали рассмотрение проекта резолюции по существу.
It reiterates its previous observations and affirms that the case may be considered groundless on the merits. Государство-участник подтверждает свои предыдущие замечания и заявляет, что данное дело можно считать необоснованным по существу.