Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Существу

Примеры в контексте "Merits - Существу"

Примеры: Merits - Существу
The Regional Court of Appeal reversed the judgement and instead decided on the merits. Земельный апелляционный суд отменил это решение и рассмотрел дело по существу.
Accordingly, the Court did not consider the merits of the buyer's counterclaim. Соответственно, Суд не рассматривал по существу встречный иск покупателя.
MANPADS can and should be considered on their own merits. Вопрос о ПЗРК можно и должно рассматривать по существу.
It must be emphasized that Article 33 (2) clearly calls for deciding each individual case on its own merits. Следует подчеркнуть, что пункт 2 статьи 33 явно призывает решать по существу каждый отдельный случай».
In addition, the two decisions on the merits of communications submitted under the Optional Protocol to the Convention deserved to be highlighted. Помимо этого следует упомянуть о двух решениях по существу сообщений, представленных в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции.
The Committee held that this claim had been substantiated sufficiently to be considered on the merits. Комитет счел, что эта жалоба была обоснована в достаточной степени, чтобы рассмотреть ее по существу.
These claims should be considered forthwith on the merits. Эти жалобы должны быть безотлагательно рассмотрены по существу.
We are of the view that the communication should have been heard on its merits. Мы полагаем, что данное сообщение необходимо было рассмотреть по существу.
We will examine each argument on its merits. Мы рассмотрим каждый аргумент по существу.
Moreover, the Court had not considered the merits of that issue. Кроме того, Суд не рассматривал это дело по существу.
However, the Court has yet to decide on the merits of the application. Однако Суду еще предстоит принять решение по существу заявленных претензий.
Cases continued to be resolved within the formal system without the need for a final judgement on the merits. Дела в рамках официальной системы по-прежнему разрешались, когда не нужно было выносить окончательные решения по существу дел.
Cases were processed by the Human Rights Advisory Panel, including issuing 2 decisions declaring complaints inadmissible and 91 opinions on merits. Дела рассматривались Консультативной группой по правам человека; были вынесены 2 решения об объявлении жалобы неприемлемой и 91 заключение по существу дела.
The State party limits itself to stating that the case is without merits without supporting its argument. Государство-участник ограничивается только констатацией того, что данное дело является безосновательным по существу, никак не обосновывая такого своего довода.
Means testing in addition to merits testing is therefore necessary in determining eligibility. Поэтому для установления такого права, кроме рассмотрения дела по существу, необходима проверка нуждаемости.
The judgement on the merits shall in all cases be pronounced in open court. Судебное постановление по существу дела должно всегда выноситься в открытом заседании .
With regard to the merits, the author maintains all the allegations set out in her initial communication. По существу сообщения автор поддерживает все утверждения, изложенные в ее первоначальном сообщении.
It also reserves its right to submit observations on the merits. Оно также оставляет за собой право представить замечания по существу дела.
It had submitted a great deal of information on the merits, which included highly sensitive material. Оно представило довольно объемную информацию по существу дела, которая включает ряд секретных материалов.
The Committee's rules of procedure allowed States to respond simultaneously on the admissibility and the merits of a case. Правила процедуры Комитета предусматривают возможность для государств одновременно отвечать по вопросу о приемлемости и по существу сообщения.
Some participants expressed their reservations on the merits of analysing in depth the different systems. Ряд участников высказали оговорки по существу вопроса о детальном анализе различных систем.
On the merits, it indeed found a violation of articles 7 and 9 of CCPR. По существу дела Комитет установил нарушение статей 7 и 9 ПГПП.
Consequently, it had the same effect as a decision on the merits and can be considered as an award. Соответственно, оно имело те же последствия, что и решение по существу дела, и может считаться арбитражным решением.
Five judgements on the merits were handed down. Было вынесено пять судебных постановлений по существу рассматриваемых дел.
The petitioner maintains his arguments on the merits. Заявитель подтверждает свои аргументы по существу сообщения.