Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Преимущества

Примеры в контексте "Merits - Преимущества"

Примеры: Merits - Преимущества
They say it has its merits. Некоторые говорят, что она имеет свои преимущества.
Each has its merits; achieving their synthesis is the challenge. Каждый из них имеет свои преимущества; одной из основных задач является обеспечение их согласования.
The Advisory Committee sees merits in including the funds and programmes in both the original and expanded feasibility studies. Консультативный комитет признает преимущества включения фондов и программ в первоначальное и расширенное исследования.
Whatever the merits of this comparison, it does not answer the key questions of legality, necessity and proportionality. Какими бы ни были преимущества такого сравнения, оно не дает ответа на ключевой вопрос о законности, необходимости и соразмерности.
It would be for management to assess the merits of such an approach against the level of assurance required across all of its activities. Руководству следует проанализировать преимущества такого подхода с учетом необходимого уровня гарантий во всех областях его деятельности.
The Commission concluded that it was incumbent upon both political parties to share the merits of each method. Комиссия постановила, что обеим политическим партиям необходимо обсудить преимущества и того и другого метода.
The merits of following an integrated approach to the development of economic statistics are well established (see Statistical Commission decision 39/105). Преимущества следования комплексному подходу к развитию экономической статистики хорошо установлены (см. решение 39/105 Статистической комиссии).
However, the scientific and policy merits of organizational change cannot be quickly and easily evaluated through this report. Однако в данном докладе невозможно быстро и не вдаваясь в детали оценить научные и политические преимущества организационных изменений.
The merits and drawbacks of the new approach were discussed by the delegations. Делегаты рассмотрели преимущества и недостатки нового подхода.
The merits of considering cost issues in a sub-group (panel) of the Expert Group were considered. Были рассмотрены преимущества рассмотрения вопросов, касающихся затрат, в рамках подгруппы (консультативной группы) Группы экспертов.
That method had some merits but risked excluding Member States with poor access to the Internet. Такой способ имеет определенные преимущества, однако существует опасность исключения из данного процесса тех государств-членов, которые не располагают ограниченным доступом к Интернету.
All the options and formulas on the table have their merits and present a number of challenges. Все предлагаемые варианты и формулы имеют свои преимущества и порождают целый ряд проблем.
The Task Force is currently reviewing the merits of a joint approach for banking services, including both private and corporate services. Целевая группа в настоящее время анализирует преимущества совместного подхода в отношении банковского обслуживания, причем как частных лиц, так и организаций.
Whatever the merits and shortcomings of various proposals, these divisions suppressed the bipartisan aspects of the political process and emphasized its zero-sum dimension. Какими бы ни были преимущества и недостатки различных предложений, это разделение ослабило двухпартийные аспекты политического процесса и подчеркнуло его нулевую значимость.
This high level group agreed to honestly discuss the merits and flaws of drug policies. Эта группа высокого уровня согласилась открыто обсудить преимущества и недостатки наркополитики.
It must be recognized that the veto has had its merits and its grave defects. Необходимо признать, что право вето имеет свои преимущества и свои серьезные недостатки.
Two years ago this Assembly discussed the merits of preventive action in the field of the maintenance of peace. Два года тому назад данная Ассамблея обсуждала преимущества превентивных действий в области поддержания мира.
However, she recognized that the Commission's "opting-in" approach had its merits and could well facilitate wider acceptance of the statute. Однако оратор признает, что система "признания" имеет свои преимущества и может облегчить более широкое признание устава.
The United Nations might consider the merits of a unified peace-keeping budget, financed by a single annual assessment. Организация Объединенных Наций могла бы рассмотреть преимущества единого бюджета на поддержание мира, финансируемого за счет одного годового взноса.
We trust that the international community will give careful consideration to the merits of that proposal, with an eye to the future. Мы надеемся, что международное сообщество внимательно изучит преимущества этого предложения с учетом перспектив на будущее.
In addition, the option of integration and its merits was discussed with reference to New Zealand's relationship with the Chatham Islands. Кроме того, вариант интеграции и его преимущества обсуждался в контексте отношений между Новой Зеландией с островами Чатем.
The merits and limitations of withholding taxes on capital income are analysed by Zee. Преимущества и недостатки взимания налогов с дохода на капитал анализируются Зи.
Each has its merits as well as distinct constraints in the path to decolonization. Для каждой из них характерны свои преимущества, а также различные проблемы, с которыми они сталкиваются на пути к деколонизации.
The merits and limitations of various allocation methods are analysed by Mintz (1998). Преимущества и недостатки различных методов распределения анализируются Минцем (1998).
There was extensive debate regarding the relative merits of different options, including international legal frameworks and voluntary approaches, for reducing atmospheric mercury emissions. Предметом подробного обсуждения стали сравнительные преимущества различных вариантов, включая международно-правовое регулирование и добровольные подходы к уменьшению выбросов ртути в атмосферу.