Английский - русский
Перевод слова Merits
Вариант перевода Существу

Примеры в контексте "Merits - Существу"

Примеры: Merits - Существу
Draft resolutions should pass or fail according to their merits, not according to procedural tricks. Проекты резолюций должны приниматься или отклоняться в зависимости от их содержания по существу, а не вследствие использования процедурных уловок.
Any text resulting from the proposal would need to be considered on its merits. Любой текст, который был бы выработан на основе такого предложения, следовало бы рассматривать исключительно по существу дела.
4.7 On the merits, the State party denies that any of the claims disclose a violation of the Covenant. 4.7 По существу дела государство-участник отрицает, что какое-либо из утверждений обнаруживает нарушение Пакта.
It employed the same expression in its subsequent judgment on the merits. Она использовала это же выражение в своем последующем решении по существу дела.
No likelihood of success on the merits. Вероятность успеха по существу дела просто нулевая.
No submissions on the merits of the author's allegations were made. Не было сделано никаких представлений по существу утверждений автора.
The two communications are therefore to be considered on their merits. Таким образом, эти два сообщения будут рассмотрены по существу.
The statements and plans were then judged on their merits. После этого заявления и планы оцениваются по существу.
Along the same lines, another representative expressed disagreement with the Special Rapporteur's view on the merits of compulsory third-party settlement of disputes. В этой же связи другой представитель выразил несогласие с позицией Специального докладчика по существу обязательной системы третейского урегулирования споров.
The Committee is therefore unable to consider this allegation on its merits. Поэтому Комитет не может рассматривать данное утверждение по существу.
That passage reflected the majority opinion expressed during the examination of the merits of Barrett and Sutcliffe v. Jamaica in 1992. В этой фразе отражено мнение большинства, выраженное в ходе рассмотрения по существу в 1992 году дела Барретт и Сатклиф против Ямайки.
Such decisions shall not be examined on their merits by the courts, including this Constitutional Court". Такие решения не подлежат рассмотрению по существу в судах, включая настоящий Конституционный суд".
The State party also submits its response on the merits of the communication. Государство-участник также представляет информацию по существу затрагиваемых сообщением вопросов.
The Committee considered that these issues needed to be examined on the merits. Комитет решил, что эти вопросы требуют рассмотрения дела по существу.
This claim might raise issues under articles 7 and 10 of the Covenant, which needed to be examined on the merits. Эта жалоба может поставить вопросы, предусмотренные статьями 7 и 10 Пакта и подлежащие рассмотрению по существу.
In the circumstances, the Committee was not precluded from considering the authors' claims on their merits. В этих обстоятельствах Комитет имел право рассматривать утверждения авторов по существу.
In its Views, however, the Committee did not address the issue on the merits. Однако в своих соображениях Комитет не решал вопрос по существу.
At its twenty-first session, the Committee decided to declare two communications admissible, to be considered on the merits. На своей двадцать первой сессии Комитет постановил признать приемлемыми два сообщения и рассмотреть их по существу.
An appeal on the merits would thus necessarily require a written judgement. Поэтому подача заявления по существу дела обязательно предполагает принятие письменного постановления.
In a further Order the Vice-President of the Court set new time-limits for the subsequent written procedure on the merits. В дополнительном постановлении Вице-Председатель Суда установил новые сроки для последующего письменного судопроизводства по существу дела.
When in camera proceedings have been ordered, the judgement on the merits shall always be pronounced in public hearing. Даже если было решено проводить закрытое судебное разбирательство, решение по существу дела должно быть оглашено на открытом заседании.
The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions. Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса.
The Secretary of State will look at all the arguments and decide the case on its merits. Министр изучает все доводы и принимает решение по существу предложения.
6.1 In its submission on the merits, the State party provides the information requested by the Committee. 6.1 В своем представлении по существу сообщения государство-участник дает информацию, запрошенную Комитетом.
It also decided to declare two communications admissible, to be considered on the merits at a subsequent session. Он постановил также объявить два сообщения приемлемыми и рассмотреть их по существу дела на следующей сессии.