However, it certainly merits further systematic exploration. |
Однако этот вопрос, несомненно, заслуживает более систематического изучения. |
The concept of MDG-based national strategies merits our deep appreciation. |
Концепция национальных стратегий, основанных на ЦРДТ, заслуживает нашего искреннего признания. |
Customer attrition merits special attention by mobile telecom service providers worldwide. |
Истощение клиентов заслуживает особого внимания со стороны поставщиков услуг мобильной связи по всему миру. |
Although I don't think it merits 1,000 words. |
К тому же я не думаю, что это заслуживает тысячи слов. |
He suggested one refinement that merits our attention, however. |
Вместе с тем он предложил одно уточнение, которое заслуживает нашего внимания. |
SIDA concluded that the project merits continued support. |
ШАМР пришел к выводу, что проект заслуживает дальнейшей поддержки. |
Criminal courts have an inherent power to stay or dismiss charges where police conduct merits punishment. |
Уголовные суды обладают "присущими полномочиями" приостанавливать судопроизводство или отклонять обвинения в тех случаях, когда поведение сотрудников полиции заслуживает наказания. |
Its report merits in-depth consideration in international disarmament forums. |
Ее доклад заслуживает углубленного рассмотрения на международных форумах, посвященных разоружению. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
The use of community radio in particular merits attention. |
Особого внимания, в частности, заслуживает использование общественных радиостанций. |
In that connection, the Human Rights Committee's practice of appointing a country task force merits attention. |
В этой связи заслуживает внимание практика Комитета по правам человека в плане назначения страновой целевой группы. |
What merits consideration is the extremely limited project money that has gone into building the police and the justice system. |
Заслуживает рассмотрения крайне ограниченный объем проектных денег, идущих на развитие полиции и системы правосудия. |
However, the general notion that the poppy economy in Afghanistan is the main pillar of Taliban funding merits examination. |
Вместе с тем, общее мнение о том, что производство опийного мака в Афганистане является основным источником финансирования «Талибана», заслуживает внимания. |
But the question of how United Nations interventions across the system have impacted national ownership and capacity-building merits a systematic exploration. |
Однако вопрос о том, каким образом общесистемные мероприятия Организации Объединенных Наций повлияли на укрепление национальной ответственности и национального потенциала, заслуживает систематического изучения. |
The participation of civil society and academic partners is imperative and this merits recognition. |
Участие гражданского общества и партнеров, представляющих научные круги, является обязательным и заслуживает признания. |
The Committee is of the view that such a proposal merits consideration in the context of a review of leadership structures across all peacekeeping operations. |
Комитет считает, что такое предложение заслуживает рассмотрения в контексте анализа руководящих структур во всех операциях по поддержанию мира. |
What also merits attention is an analysis of why these States oppose legally binding instruments on NSAs. |
Внимания заслуживает также анализ вопроса о том, почему эти государства выступают против юридически обязательных инструментов по НГБ. |
We also welcome the United Kingdom's thoughtful proposal that we believe merits further consideration, as do those presented by Switzerland last week. |
Мы также приветствуем содержательное предложение Соединенного Королевства, которое, на наш взгляд, заслуживает дальнейшего рассмотрения, как и предложения, представленные Швейцарией на прошлой неделе. |
This apparent shift merits more in-depth analysis. |
Наблюдаемое изменение заслуживает более подробного анализа. |
UNIDO's support to the LDCs merits a special focus and cuts across all of the Organization's thematic priorities. |
Поддержка НРС со стороны ЮНИДО заслуживает особого внимания и затрагивает все тематические приоритеты Организации. |
The effective use of this unique organizational structure merits recognition as a success and good practice under the Convention. |
Эффективное использование этой уникальной организационной структуры заслуживает признания в качестве примера успеха и оптимального вида практики в рамках осуществления Конвенции. |
There was much said today in the course of these statements that merits very serious reflection. |
Сегодня в ходе этих заявлений было сказано много такого, что заслуживает очень серьезного размышления. |
I think Lessieur's case merits consideration. |
Я думаю, дело Лессью заслуживает внимания. |
Knocking somebody up isn't difficult and hardly merits a congratulations. |
Оплодотворение женщины дело не сложное, и вряд ли заслуживает поздравлений. |
Well, it's small... and the window scarcely merits the name. |
Это маленькое... и окно заслуживает едва это имя... |