| However, it certainly merits further systematic exploration. | Однако этот вопрос, несомненно, заслуживает более систематического изучения. |
| The concept of MDG-based national strategies merits our deep appreciation. | Концепция национальных стратегий, основанных на ЦРДТ, заслуживает нашего искреннего признания. |
| Customer attrition merits special attention by mobile telecom service providers worldwide. | Истощение клиентов заслуживает особого внимания со стороны поставщиков услуг мобильной связи по всему миру. |
| Although I don't think it merits 1,000 words. | К тому же я не думаю, что это заслуживает тысячи слов. |
| He suggested one refinement that merits our attention, however. | Вместе с тем он предложил одно уточнение, которое заслуживает нашего внимания. |
| SIDA concluded that the project merits continued support. | ШАМР пришел к выводу, что проект заслуживает дальнейшей поддержки. |
| Criminal courts have an inherent power to stay or dismiss charges where police conduct merits punishment. | Уголовные суды обладают "присущими полномочиями" приостанавливать судопроизводство или отклонять обвинения в тех случаях, когда поведение сотрудников полиции заслуживает наказания. |
| Its report merits in-depth consideration in international disarmament forums. | Ее доклад заслуживает углубленного рассмотрения на международных форумах, посвященных разоружению. |
| However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. | Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
| The use of community radio in particular merits attention. | Особого внимания, в частности, заслуживает использование общественных радиостанций. |
| In that connection, the Human Rights Committee's practice of appointing a country task force merits attention. | В этой связи заслуживает внимание практика Комитета по правам человека в плане назначения страновой целевой группы. |
| What merits consideration is the extremely limited project money that has gone into building the police and the justice system. | Заслуживает рассмотрения крайне ограниченный объем проектных денег, идущих на развитие полиции и системы правосудия. |
| However, the general notion that the poppy economy in Afghanistan is the main pillar of Taliban funding merits examination. | Вместе с тем, общее мнение о том, что производство опийного мака в Афганистане является основным источником финансирования «Талибана», заслуживает внимания. |
| But the question of how United Nations interventions across the system have impacted national ownership and capacity-building merits a systematic exploration. | Однако вопрос о том, каким образом общесистемные мероприятия Организации Объединенных Наций повлияли на укрепление национальной ответственности и национального потенциала, заслуживает систематического изучения. |
| The participation of civil society and academic partners is imperative and this merits recognition. | Участие гражданского общества и партнеров, представляющих научные круги, является обязательным и заслуживает признания. |
| The Committee is of the view that such a proposal merits consideration in the context of a review of leadership structures across all peacekeeping operations. | Комитет считает, что такое предложение заслуживает рассмотрения в контексте анализа руководящих структур во всех операциях по поддержанию мира. |
| What also merits attention is an analysis of why these States oppose legally binding instruments on NSAs. | Внимания заслуживает также анализ вопроса о том, почему эти государства выступают против юридически обязательных инструментов по НГБ. |
| We also welcome the United Kingdom's thoughtful proposal that we believe merits further consideration, as do those presented by Switzerland last week. | Мы также приветствуем содержательное предложение Соединенного Королевства, которое, на наш взгляд, заслуживает дальнейшего рассмотрения, как и предложения, представленные Швейцарией на прошлой неделе. |
| This apparent shift merits more in-depth analysis. | Наблюдаемое изменение заслуживает более подробного анализа. |
| UNIDO's support to the LDCs merits a special focus and cuts across all of the Organization's thematic priorities. | Поддержка НРС со стороны ЮНИДО заслуживает особого внимания и затрагивает все тематические приоритеты Организации. |
| The effective use of this unique organizational structure merits recognition as a success and good practice under the Convention. | Эффективное использование этой уникальной организационной структуры заслуживает признания в качестве примера успеха и оптимального вида практики в рамках осуществления Конвенции. |
| There was much said today in the course of these statements that merits very serious reflection. | Сегодня в ходе этих заявлений было сказано много такого, что заслуживает очень серьезного размышления. |
| I think Lessieur's case merits consideration. | Я думаю, дело Лессью заслуживает внимания. |
| Knocking somebody up isn't difficult and hardly merits a congratulations. | Оплодотворение женщины дело не сложное, и вряд ли заслуживает поздравлений. |
| Well, it's small... and the window scarcely merits the name. | Это маленькое... и окно заслуживает едва это имя... |