She agreed that the salaries of nurses and teachers should be reviewed, given the level of responsibility involved. |
Она согласилась с тем, что необходимо пересмотреть зарплаты медсестер и преподавателей, учитывая степень возложенной на них ответственности. |
The establishment is not in a position to determine his level of myopia. |
Степень миопии в условиях учреждения определить не представляется возможным. |
Although the Commission had followed the spirit of the Flemming principle, it had to allow for a certain level of flexibility in applying the survey methodology. |
Хотя Комиссия соблюдала дух принципа Флемминга, она вынуждена была допускать определенную степень гибкости при применении методологии проведения обследований. |
One approximate measure is provided by the level of response to the Consolidated Appeals Process. |
Одним из приблизительных показателей адекватности может служить степень отклика в рамках процесса призывов к совместным действиям. |
Client offices have high level of surveyed satisfaction with support services |
Высокая степень удовлетворенности обслуживаемых подразделений вспомогательными услугами, которая определяется на основе опросов |
It will also establish the level of satisfaction of donor Governments with the programmes. |
Будет также определена степень удовлетворенности правительств стран-доноров этими программами. |
This parameter sets the level of particles merging at the inner edge of the frame. |
Параметр задает степень слияния частиц по внутреннему краю рамки. |
Our high level of specialisation in the firing process and constant investment on R&D allow us to offer firing solutions suited of every need. |
Высокая степень специализации на процессе обжига и постоянные капиталовложения в НИОКР позволяют нам предлагать адекватные решения для любых нужд. |
The high level of unification with the headers manufactured at NKMZ enables to improve servicing and provision with spares. |
Высокая степень унификации с проходческими комбайнами производства НКМЗ позволяет улучшить обслуживание и обеспечение запасными частями. |
Model was made according technical documentation of prototype ship, that ensures a very high level of authenticity. |
Модель строилась по технической документации судна - прототипа, предоставленной заказчиком, что обеспечило высокую степень копийности. |
The second digit indicates the level of protection that the enclosure provides against harmful ingress of water. |
Вторая классифицирующая цифра указывает степень защиты оборудования от вредного воздействия воды, которую обеспечивает оболочка. |
The cartoon is distinguished by a deep level of romance and moral purity. |
Мультфильм отличает глубокая степень романтики и нравственной чистоты. |
The value of the number determines the safety level. |
По сумме баллов определяется степень безопасности. |
In all other sectors the level of penetration was lower and varied substantially by sector and by country. |
Во всех других секторах степень проникновения была ниже и значительно варьировалась по секторам и странам. |
Olivia's highest level of schooling is a master's in education. |
По образованию у Оливии степень магистра по педагогике. |
But might I advise a level of discretion concerning specific details. |
Но хочу посоветовать некоторую степень предусмотрительности касаясь специфических деталей. |
The reason it has cited is the high level of contamination of the water. |
Большему его значению соответствует более высокая степень загрязнённости воды. |
An increased level of criminal sophistication that suggests that he understands police work, that he knows criminology. |
Степень продуманности преступлений говорит о том, что он знаком с работой полиции и разбирается в криминологии. |
That is a level of defiance the corporations just can't accept. |
Это такая степень неповиновения, с которой корпорации просто не смирятся. |
This provides the level of counterpart risk diversification that the Fund will require. |
Это обеспечивает необходимую для Фонда степень диверсификации риска партнера. |
The High Commissioner also welcomed the high level of freedom of expression in Cambodia. |
Верховный комиссар также с удовлетворением воспринимает тот факт, что степень свободы выражения мнений в Камбодже является высокой. |
Where a high level of acceptance was anticipated, the multilateral convention was probably the most appropriate format. |
В случае, когда предполагается высокая степень принятия, многосторонняя конвенция, по-видимому, является наиболее целесообразной формой. |
An additional generic factor may be applied to reflect the level of intensity of use. |
Кроме того, может применяться дополнительный общий коэффициент, позволяющий учесть степень интенсивности использования имущества. |
As a result, many cases were left unresolved, and there was a consequent high level of impunity. |
В результате многие дела оставались незакрытыми и неизменно ощущалась значительная степень безнаказанности. |
The level of integration needs to be assessed in national environmental performance reviews. |
Степень интеграции должна оцениваться в обзорах результативности национальной экологической политики. |