| I left you that summer with every intention of coming back to the ridge. | Я уехал тем летом, и точно собирался вернуться назад в Ридж. |
| You left and came and found me in Boston. | Ты уехал за мной в Бостон. |
| The van to baby booking just left. | Фургон в детский приемник недавно уехал. |
| She killed herself and he left. | Она покончила с собой и он уехал. |
| Heard the secretary of defense may have left. | Слышал, что министр обороны, возможно, уехал. |
| I just hope he hasn't left yet. | Надеюсь, он ещё не уехал. |
| Maybe it just left on its own. | Может, он просто сам уехал. |
| When Pete left, our dynamic changed. | Когда Пит уехал, наша динамика изменилась. |
| And left around 11:00 when my friend came by to study. | И уехал около 23.00, когда должен был прийти заниматься мой друг. |
| I really wanted to kill someone, so I just left. | Я правда хотел кое-кого убить, так что я просто уехал. |
| Look, I told you why I left Vegas. | Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса. |
| As you know, my brother left for Germany. | Вы знаете, мой брат уехал в Германию. |
| Ezra, you've been radio silent ever since you left. | Эзра, ты молчал с того момента, как уехал. |
| Huxley left with Toran and I. | Хаксли уехал со мной и Тораном. |
| I should have told you before I left, but... | Я должен был сказать тебе до того как уехал, но... |
| But I really wanted to surprise my boyfriend before he left for school. | Но действительно хотела удивить своего парня, пока он не уехал в школу. |
| I had a fight with my wife and left Paris. | Я поссорился с женой и уехал из Парижа. |
| I must have visited every day of his life since he left me. | Мне надо было его навещать каждый день, как только он уехал от меня. |
| Vic, you said gorski had dropped the charges and left town. | Вик, ты говорила, что Горски снял обвинения и уехал из города. |
| He drove away just before we left for the airport. | Он уехал перед самым нашим отъездом в аэропорт. |
| After he left, I cried for a week. | После того как он уехал, я прорыдала целую неделю. |
| They haven't had much to get excited about since I left. | Им немногому приходилось радоваться, с тех пор как я уехал. |
| That's the day that Derek left. | Это день, когда уехал Дерек. |
| That's why you left and never came back. | Вот почему ты уехал и не вернулся. |
| That's why I left Detroit and changed my name. | Именно поэтому я уехал из Детройта и сменил имя. |