| He left my party. | Уехал с моего дня рождения. |
| Dwight just left town where? | Дуайт уехал, куда? |
| But that's not the only reason I left. | Но я уехал не поэтому. |
| He left an hour ago. | Он уехал час назад. |
| He left, promising to return. | Он уехал и обещал вернутся. |
| When you left for the USA | Когда ты уехал в США, |
| No, he left for a repair job. | Нет, уехал на вызов. |
| He left a week ago. | Он уехал неделю назад. |
| You left, Chayton. | Ты уехал, Чейтон. |
| And the Boston policeman has left. | И бостонский полицейский уехал. |
| So... when you left us, that's why? | Значит... ты поэтому уехал? |
| May I ask why you left 2046? | Почему ты уехал из 2046-го? |
| Right after that, I left Singapore. | Вскоре я уехал из Сингапура. |
| He left Tokyo for Osaka. | Он уехал из Токио в Осаку. |
| Dwight just left town. | Дуайт уехал из города. |
| Knocked off before I left. | Я сказал всем, что я уехал. |
| And left with a steamer trunk - | Он уехал с чемоданом... |
| My son just left home. | Мой сын только что уехал. |
| Sam left, and he didn't come back. | Сэм уехал и не вернулся. |
| Who stayed, who left. | Кто остался, кто уехал. |
| He left this afternoon. | Он сегодня в полдень уехал. |
| I heard he'd left France | Я слышал, он уехал из Франции. |
| Up and left in the middle of the night. | Собрался и уехал посреди ночи. |
| He left the same day. | Он уехал в тот же день. |
| At some point he left... | И вот однажды он уехал... |