| They told Welfare he left as usual on his bike. | Они сообщили соцслужбе, что он как обычно уехал на велосипеде. |
| You left the city for me. | Отто, ради меня ты уехал из города! |
| I thought you had left already. | Я думал, ты уже уехал. |
| He left The Infatuation Lounge in the Meatpacking District with a mystery woman at about 4:00 a.m. | Он уехал из "Инфэтуэйшн Лаунж" в Митпэкинге с неизвестной женщиной около 4-х утра. |
| And three more women died before I left town. | Погибло ещё З женщины, прежде чем я уехал. |
| How about when you left for a year to go sell frozen beef... | Помнишь, как ты уехал на год продавать говядину... |
| So I understand john gilbert has left town. | Как я понимаю, Джон Гилберт уехал из города. |
| There's calls on there from before Mike left Brooklyn. | Ты звонил еще до того, как Майк уехал из Бруклина. |
| I hear he went up to London, left his little bride all alone. | Спасибо. Я слышал, он уехал в Лондон? Оставил свою женушку совсем одну. |
| He left town for a while. | На некоторое время уехал из города. |
| Someone fired two shots from back there, hit one of them, then left. | Кто-то выстрелил дважды оттуда, Ранил одного из них, затем уехал. |
| I was 12 when I left, so not quite. | Мне было 12, когда я уехал, так что не совсем тот. |
| You left me for a year. | А ты уехал на целый год. |
| Son, I need to know when exactly Marcus left here. | Сынок, мне нужно знать, когда именно Маркус отсюда уехал. |
| He left last night for a meeting in Geneva. | Уехал вечером на встречу в Женеве. |
| You left in the middle of it. | Ты уехал в самый разгар веселья. |
| Tuesday I was at Gregor's house in the morning' then I left. | Утром во вторник я был в доме Грегора, а потом уехал. |
| You asked me this morning why I hadn't left yet. | Ты утром спрашивала, почему я ещё не уехал. |
| I think he left when he was 21. | Думаю, он уехал, когда ему было 21 год. |
| It's why I left, to get away from the Ruiz empire. | Потому я и уехал - чтобы быть подальше от империи РуИсов. |
| She thinks he just left, like he went to work. | Она думает, что он просто уехал, будто ушел на работу. |
| Got a hit on the time and date he left the plastic store. | Есть время и дата, когда он уехал из магазина пластика. |
| She was still a child when you left Germany. | Она была совсем ребенком, когда ты уехал из Германии. |
| I left the day you arrived to give her the chance to decide for herself. | Я оставил её и уехал, чтобы у неё было время разобраться в чувствах. |
| He left the same day you went to Barcelona. | Он ушел в тот же день, когда ты уехал в Барселону. |