But... after I left... well... |
Но... когда ты уехал... |
Packed up and left. |
Собрал вещи и уехал. |
Mr. Wickham left the place immediately. |
Мистер Уикэм уехал немедленно. |
I don't know, he left. |
Я не знаю, уехал. |
I left with nothing. |
И уехал ни с чем. |
So anyway, I left. |
В любом случае, я уехал. |
His contract ended and he left. |
Выполнив договор, уехал. |
Hasn't he left? |
Разве он не уехал? |
He left a while ago. |
Он только что уехал. |
After that, I left. |
Через час я уехал оттуда. |
He left for St. Petersburg... |
Он уехал в Петер... |
He left with Krista? |
Он уехал с Кристой? |
You had left to Italy. |
Ты как раз уехал в Италию. |
He cursed me and left. |
Он обругал меня и уехал. |
So, he left on the 18th. |
Значит, он уехал 18-го. |
He left before us. |
Он уехал перед нами. |
You had left three weeks before. |
Ты уехал три недели назад. |
I thought you'd left. |
Я думала, ты уехал. |
You just have a cup of coffee, then you left. |
Выпил чашку кофе и уехал. |
You know, I left for military. |
Понимаешь, я уехал просто... |
He left two, three minutes ago. |
Он уехал 2-3 минуты назад. |
The director just left in the ambulance. |
Директор уехал на скорой. |
You would have left with her? |
Ты бы уехал с ней? |
What do you mean left? |
Что это еще значит уехал? |
He left for Canada. |
Он уехал в Канаду. |