| I left him five days ago thriving. | Я уехал от него 5 дней назад и всё было замечательно. |
| Darhk left Star City months ago. | Но Дарк уехал из Стар Сити много месяцов назад. |
| He left Australia in 1910 and returned to military service in India. | Он уехал из Австралии в 1910 году и вернулся на военную службу в Индию. |
| I thought Tom had left town. | Я думала, что Том уехал из города. |
| We thought you'd left town. | Мы решили, что ты уехал из города. |
| She's still angry I left home. | Она всё ещё сердится за то, что я уехал из дома. |
| Everybody knows that he left town sudden. | Все знают, что он внезапно уехал из города. |
| I left because I was not happy. | Я не был там счастлив, поэтому я уехал. |
| Bianca thinks he left for Vienna. | Бьянка уверена, что он уже уехал в Вену. |
| I think this time he left Paris. | Думаю, на этот раз он уехал из Парижа. |
| His legal-aid lawyer left Malawi without informing his client. | Оказывавший ему юридическую помощь адвокат уехал из Малави, не известив своего клиента. |
| Damon thinks that Enzo left town. | Деймон думает, что Энзо уехал из города. |
| Anyway, he got fired and left town. | В любом случае, его уволили, и он уехал из города. |
| He left his country, his family, chasing this insanity. | Он уехал из своей страны, бросил свою семью, в этой безумной погоне. |
| I left it As it was when he left it, forever. | Я оставила ее такой, какой она была тогда,... когда он уехал из нее навсегда. |
| I just left him there and I left. | Я высадил его здесь и уехал. |
| When you left, you left quite a mess. | Когда ты уехал, многое пришлось улаживать. |
| When Athelstan left, he left many sacred texts unadorned and unfinished. | Когда Ательстан уехал, он оставил множество священных текстов неукрашенными и незаконченными. |
| He left on the same day by air, while the armed convoy left by road. | В тот же день он покинул Агок, воспользовавшись воздушным транспортом, а его вооруженный конвой уехал на автомобилях. |
| Sir, the Hummer has left the grounds, but there are four men left. | Сэр, Хаммер уехал с территории, но здесь осталось четверо. |
| He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. | Он оставил сообщение, но я с ним не разговаривала после того, как он уехал на конференцию. |
| He left, and left the kids alone. | Он же бросил их и уехал. |
| Well, Brock left, and I think my job left with him. | Итак, Брок уехал, и, кажется, моя работа уехала с ним. |
| No, his spirit left him when he left us. | Нет, его дух нас покинул, когда он уехал от нас. |
| When I left to go visit my mom, I left a bunch of cash stashed around. | Когда я уехал к маме, я оставил некоторую сумму здесь |