Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Уехал

Примеры в контексте "Left - Уехал"

Примеры: Left - Уехал
After the cousin left town, they found out it wasn't an original. Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
You left before I got better. Ты уехал, пока я болела.
I guess our bounty hunter hasn't left town. Думаю, наш охотник за головами не уехал.
Sometimes, I'm sad, I wonder why I left. Иногда мне становится грустно, и я спрашиваю себя, почему я уехал.
You left without even saying goodbye. Ты уехал, даже не попрощавшись.
Since the party the night you left. С той вечеринки, после которой ты уехал.
I see a lot has changed since I left. Вижу, с тех пор, как я уехал, многое изменилось.
He got a call and left. Ему позвонили, и он уехал.
Hopefully he hasn't left town yet... Надеюсь, он ещё не уехал из города...
And then he got a ship, and went away and left us. А затем устроился на корабль, уехал и оставил нас.
My father left about 15 minutes ago. Мой отец уехал минут 15 назад.
I feel like since your fiancee left, you've really started dressing down. Мне кажется, с тех пор как твой жених уехал, ты стала одеваться попроще.
The summer he came to visit and he left early. Летом, когда он приехал к нам, а потом быстро уехал.
Chuck seems to have left with the car. Похоже, Чак уехал на машине.
We've hardly opened it since the day Flynn left. Мы туда едва заглядывали, с тех пор как уехал Флинн.
Charles left for town at first light Чарльз уехал в город с первым лучом света.
Daddy Jeka too left, But so and did not return. Папа Джека тоже уехал, но так и не вернулся.
I wouldn't have left you. Я бы от вас не уехал.
But he'd already left for work. Но он уже уехал на работу.
He dropped me off at the inn and then he left. Он подвёз меня до гостиницы, а потом уехал.
I can't believe you ever left. Я не могу поверить, что ты уехал.
Well, actually, about that, Brenda, he must've left early this morning. О, кстати о нем, Бренда, он уехал ранним утром.
He left temporarily to work out a few things. Он временно уехал, чтобы разобраться с некоторыми вещами.
Father, I left here because I could not accept the way you treated our people. Отец, я уехал отсюда, потому что для меня неприемлимо то, как ты обращаешься со своим народом.
Now, see, he left new haven and drove back here to philly. Видишь ли, он уехал из Нью-Хейвена и вернулся в Фили.