| left on his own... | Ты посмотри, взял и уехал... |
| He just left with everything. | Он просто уехал и забрал с собой все. |
| You left because you wanted. | Ты уехал, потому что сам этого хотел. |
| I left before it started. | Я уехал, вечеринка даже не началась еще. |
| Your fault Trav left. | Ты виновата, что Трев уехал. |
| Better since you left. | Лучше, с тех пор как ты уехал. |
| Sorry I left so suddenly - | Извини, я так неожиданно уехал, я просто... |
| I thought you left. | Ах, я думала ты уехал. |
| Ever since I left the city | С тех пор как я уехал из города, |
| I never left Versailles. | Я так и не уехал из Версаля. |
| A little after you left. | Почти сразу после того, как ты уехал. |
| Not since Jake left. | С тех пор как уехал Джейк. |
| He hasn't left? | Он не уехал? - Нет. |
| Eric told me you left. | Эрик сказал мне, что ты уехал. |
| He left home for Spain. | Он уехал обратно в Испанию. |
| He left home for Spain. | Он уехал к себе в Испанию. |
| Your brother left so early. | Твой брат уехал от нас очень рано. |
| Has Ken left Japan for good? | Кен насовсем уехал из Японии? |
| He left Japan for good. | Он навсегда уехал из Японии. |
| Left, left the ring here. | Уехал, оставил кольцо здесь. |
| He left for London yesterday. | Вчера он уехал в Лондон. |
| I left for London. | Я уехал в Лондон. |
| He left for London the day before yesterday. | Он уехал в Лондон позавчера. |
| That bus left years ago. | Тот автобус уехал много лет назад. |
| You left at the right time. | Ты уехал как раз вовремя. |