left on his own... |
Ты посмотри, взял и уехал... |
He just left with everything. |
Он просто уехал и забрал с собой все. |
You left because you wanted. |
Ты уехал, потому что сам этого хотел. |
I left before it started. |
Я уехал, вечеринка даже не началась еще. |
Your fault Trav left. |
Ты виновата, что Трев уехал. |
Better since you left. |
Лучше, с тех пор как ты уехал. |
Sorry I left so suddenly - |
Извини, я так неожиданно уехал, я просто... |
I thought you left. |
Ах, я думала ты уехал. |
Ever since I left the city |
С тех пор как я уехал из города, |
I never left Versailles. |
Я так и не уехал из Версаля. |
A little after you left. |
Почти сразу после того, как ты уехал. |
Not since Jake left. |
С тех пор как уехал Джейк. |
He hasn't left? |
Он не уехал? - Нет. |
Eric told me you left. |
Эрик сказал мне, что ты уехал. |
He left home for Spain. |
Он уехал обратно в Испанию. |
He left home for Spain. |
Он уехал к себе в Испанию. |
Your brother left so early. |
Твой брат уехал от нас очень рано. |
Has Ken left Japan for good? |
Кен насовсем уехал из Японии? |
He left Japan for good. |
Он навсегда уехал из Японии. |
Left, left the ring here. |
Уехал, оставил кольцо здесь. |
He left for London yesterday. |
Вчера он уехал в Лондон. |
I left for London. |
Я уехал в Лондон. |
He left for London the day before yesterday. |
Он уехал в Лондон позавчера. |
That bus left years ago. |
Тот автобус уехал много лет назад. |
You left at the right time. |
Ты уехал как раз вовремя. |