I understood that your father left to work in Venezuela. |
Я поняла, почему твой отец уехал работать в Венесуэлу. |
The morning he left for his honeymoon. |
Тем утром он уехал в медовый месяц. |
My dad left home when I was 8. |
Мой отец уехал, когда мне было 8. |
He said he was feeling fine and then he left. |
Он сказал, что прекрасно себя чувствует и затем уехал. |
I left, you don't know who called. |
Я уехал, а вы не знали, кто звонил. |
I know how sad Ivy was when you left for the tour. |
Я знаю, как грустила Айви, когда ты уехал в тур. |
Getting along just fine since you left... |
Хорошо с тех пор, как ты уехал, мистер Мак Кенлес. |
He left yesterday - early, before I got up. |
Уехал вчерашним утром... я ещё спала. |
Sillitoe left for the North never to return. |
Люк уехал на север и больше не вернулся. |
In February 1888 Berkman left for the United States from his native Russia. |
В феврале 1888 года Беркман уехал в США. |
The day following the broadcast he left Britain for Austria. |
На следующий день после радиообращения он уехал в Австрию. |
After his consecration, Eugenio Pacelli left for Bavaria. |
После освящения Эудженио Пачелли уехал в Баварию. |
Gallego left Argentina with his family's help. |
Ашего уехал из страны с помощью родственников... |
I left DC right after you called. |
Я уехал из Вашингтона сразу после нашего разговора. |
You left New Zealand three weeks ago. |
Ты уехал из Новой Зеландии три недели назад. |
He left my gun and the getaway car. |
Он оставил мой пистолет и уехал. |
My dad left a small village outside of Amritsar, India. |
Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия. |
Yes, my father left Russia in 1916. |
Мой отец уехал из России в 16-м году. |
However, he didn't complete the inspection and left for Tashkent. |
Однако, не завершив проверку и без предупреждения, он уехал обратно в Ташкент. |
In 1936, he left New York for Hollywood. |
В 1910 году он уехал из Нью-Йорка в Голливуд. |
It seems pretty obvious that he took the money and left. |
Мне кажется вполне очевидным, что он забрал деньги и уехал. |
I mean, I left with so much certainty and confidence. |
Я имею в виду, я уехал с с такой непоколебимой уверенностью. |
Sasha, I thought you left? |
Саша, я думала, ты уехал? |
You must have been devastated when Sasha left. |
Ты должно быть была опустошена, когда Саша уехал. |
You've made astonishing progress since I left. |
Вы хорошо поработали с тех пор, как я уехал. |