Reverend Finch left for Bolivia because the federal government wouldn't grant him the tax-exempt status of a faith-based group. |
Преподобный Финч уехал в Боливию, потому что федеральное правительство не предоставило его основанной на вере группе безналоговый статус. |
I thought you left this morning to go to your house where your fiancée Isabel lives. |
Я думала, ты уехал сегодня утром в дом, где живет твоя невеста Изабель. |
He hasn't been back since he left for L.A. |
Он не вернулся, с тех пор как уехал в Лос-Анджелес. |
He left yesterday for South America. |
Он уехал вчера в Южную Америку. |
Just give her the heads-up that I haven't left and I want to talk. |
Просто сообщи ей, что я не уехал и хочу поговорить. |
I'm really sorry we didn't get to connect before I left London. |
Мне очень жаль, что мы не поговорили перед тем, как я уехал из Лондона. |
Well, he's... he just left town. |
Нет, он... только уехал из города. |
Well, he left town and I chewed through it. |
Ну, он уехал из города и я его перегрыз. |
Or what if James Joyce had left Ireland? |
И что если Джеймс Джойс уехал бы из Ирландии? |
I saw the Indian left town yesterday. |
Видел вчера, как индеец из города уехал. |
When you left, I was worried sick about you. |
Когда ты уехал, я сильно волновался за тебя. |
He came over after my husband's funeral, then he left... |
Он заходил после похорон мужа и он уехал и... |
Sheriff must've dug it up this afternoon after I left. |
Шериф мог раскопать этим утром, когда я уехал. |
He only stayed a few minutes, then left in a taxi. |
Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. |
I mean having him in my life, those years before he left. |
Я имею ввиду, когда он был со мной, те годы до того, как он уехал. |
He left with the money I put up for you. |
Я заплатил за тебя, и он уехал с деньгами. |
Marco just left for a party at Chelsea Piers. |
Марко только что уехал на вечеринку в Челси Пирс. |
Rosalie said you came by, left without taking your envelope. |
Розали сказала, ты заезжал, и уехал не забрав свой конверт. |
But he'd left the hotel, skipped out on his bill. |
Но он уехал из отеля, не заплатив по счетам. |
Look, I'm sorry I got so upset before I left. |
Послушай, мне жаль, что я так рассердился перед тем как уехал. |
He left the hospital before she even woke up. |
Уехал из госпиталя еще до того, как она очнулась. |
When I left you, you were doing chores. |
Когда я уехал, ты работал. |
He left here last night by car, but that's not important... |
Он уехал на машине вчера ночью, но это неважно. |
Even though Gil left, I still have to kick him out. |
Хотя Гил и уехал, мне все равно надо его выгнать. |
Hopefully he hasn't left for Thanksgiving already. |
Надеюсь, он не уехал на День Благодарения. |