Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Уехал

Примеры в контексте "Left - Уехал"

Примеры: Left - Уехал
His belongings were confiscated, and he left empty-handed for England in October 1948. Его имущество было конфисковано, и он уехал с пустыми руками в Англию в октябре 1948 года.
Sun Quan apologised to him and left. Человек с зонтиком извинился и уехал.
The preparations went slowly, and he left for Italy, planning to return in February 1794. Подготовка восстания шла медленно, и Костюшко уехал в Италию с намерением вернуться в феврале 1794 года.
He then withdrew from party work and left for Vitebsk. После разгрома движения отошёл от партийной работы и уехал в Витебск.
In 1968, he left with his wife and two sons for Austria and subsequently emigrated to the United States. В 1968 году он вместе с женой и двумя сыновьями уехал в Австрию и впоследствии эмигрировал в Соединенные Штаты.
He has left Angola, leaving his properties behind. Он уехал из Анголы, оставив там все свое имущество.
Subsequent to this search, Mr. Ramos Vega left Spain for Germany. После этого обыска г-н Рамос Вега уехал из Испании в Германию.
Walsh had left Adelaide several months earlier to buy sheep in Queensland but had failed to return at Christmas as planned. Мэк утверждал, что Уолш уехал из Аделаиды несколькими месяцами ранее с целью покупки овец в Квинсленде, но так и не вернулся к Рождеству, как планировал изначально.
In the years of Civil war, Kramer left Rostov. В годы Гражданской войны Крамер уехал из Ростова.
In the middle of the 1970s, he left the Soviet Union for New Zealand. В середине 70-х годов уехал из СССР в Новую Зеландию.
He left Australia on 31 July 1911, unmarked by any official ceremony. Он уехал из Австралии 31 июля 1911 года, без проведения официальной церемонии.
He soon left Phnom Penh and joined the Khmer Rouge. Через некоторое время, он уехал из Пномпеня и присоединился к Красным кхмерам.
After three years he left Winterthur for Augsburg. Через три года он уехал из Винтертура в Аугсбург.
Immediately after his second marriage, Mussolini left to the frontier to fight in the First World War. Сразу же после своего второго брака, Муссолини оставил Италию и уехал воевать на полях Первой мировой войны.
In 1927 Zaritsky left his family behind and went to Paris for a stay of several months. В 1927 году Зарицкий оставил свою семью и уехал на несколько месяцев в Париж.
Next morning I have left from Crimea. На следующее утро я уехал из Крыма.
After six months, she made a commercial for the airline and left for Los Angeles to study acting. После шести месяцев работы она сделала рекламный ролик для авиакомпании и уехал в Лос-Анджелес, чтобы учиться актёрскому мастерству.
In 1890 he left to study painting in England. В 1890 году уехал учиться живописи в Англию.
He left to study in the United States in 1968. В 1968 году уехал на учёбу в США.
She then left for southern France. Затем он уехал на юг Франции.
Surkhay-khan II passed the management of khanate to his son Murtazali-bek and left for Tabriz to shah Abbas-Mirza. Сурхай-хан II передал управление ханством сыну Муртазали-беку, а сам уехал в Тебриз к шаху Абас-Мирзе.
In 1992 as a volunteer he left for Transnistria. В 1992 году добровольцем уехал воевать в Приднестровье.
After a week, Crumb left, leaving the film's production status uncertain. Через неделю Крамб уехал, оставив будущее фильма неопределённым.
He jumped into the car and left. Он прыгнул в машину и уехал.
When the repaired Machine Man left, Sunset managed to give him the fake Jocasta. Когда восстановленный Человек-Машина уехал, Сансет смогла дать ему поддельную Джокасту.