Like when Daddy left to find Charlie? |
Как когда папа уехал искать Чарли? Да. |
When I had left, she was a girl. |
Когда я уехал, она была девочкой. |
And Buster left this morning to finish his army training. |
А Бастер уехал сегодня утром, чтобы завершить военную подготовку. |
The guard says he left almost immediately after he arrived. |
Охранник говорит, что он уехал почти сразу после приезда. |
You don't know your youngest sister as you left before she was born. |
Ты никогда не видел свою младшую сестру так как уехал еще до ее рождения. |
That's strange, he left here at 6. |
Странно. Он уехал отсюда в шесть. |
Look, when you left for Europe... |
Послушай, когда ты уехал в Европу... |
I dropped Ira off and left immediately. |
Я завёз Иру Новикову и тут же уехал. |
I got frightened, got into my car and left. |
Испугался, сел в машину и уехал. |
No. That train's left the station, Mr. Williams. |
Этот поезд уже уехал, мистер Уильямс. |
I left here on my motorcycle. |
Я уехал отсюда на мотоцикле один. |
Look, it's a violation of the court order, and he agreed to those dates before he left. |
Послушай, это нарушение судебного постановления, и он согласился на эту дату прежде, чем уехал. |
And then he left, and... I took the bus to my apartment. |
Потом он уехал, и я сел на автобус до моей квартиры. |
Ivan went to the cottage Alekseyevich and left me his apartment. |
Иван Алексеевич уехал на дачу и оставил мне свою квартиру. |
I left for a reason, Caroline. |
Я не просто так уехал, Кэролайн. |
Perhaps they left with everyone on the five o'clock boat - and then came back later. |
Может, он уехал с остальными в 5 часов на лодке, а потом вернулся. |
I left so suddenly without much of an explanation. |
Уехал так внезапно, не вдаваясь в объяснения. |
This is why I left in the first place. |
Именно поэтому я уехал в первый раз. |
If I had left before, it would have been something, but not like this. |
Если бы я уехал раньше, то у меня хоть что-нибудь было, а не ничего, как сейчас. |
You grilled anything since I left? |
Ты пользовалась грилем, после того как я уехал? |
As far I know, no one's lived there since Troy left. |
Насколько я знаю, никто не жил там, с тех пор, как уехал Трой. |
She wasn't in so I left. |
Её не было, и я уехал. |
He would have left quiet with me. |
Со мной он бы уехал тихо. |
Sorry. He just left for Paris. |
Прости, но он уехал в Париж. |
So I checked out of my hotel and I left. |
Так что я сдал номер в гостинице и уехал. |