She was pretty sad that you left. |
Она была очень расстроена, когда ты уехал. |
It was the morning I left for college. |
Это было утро, когда я уехал в колледж. |
Do not be surprised: of how two Sundays left. |
Что удивляться: две недели уж, как уехал. |
She's jealous because my fiancé left to work in Munich to earn money so we can be married. |
Она ревнует, потому что мой жених уехал работать в Мюнхен, заработать денег на нашу свадьбу. |
Still, it's fortunate that Mr. Archibald left for Cornwall this morning. |
Тем не менее, это счастье, что мистер Арчибальд уехал в Корнуолл сегодня утром. |
He just left with both of them. |
Он только что уехал с ними. |
He worked at the University of Copenhagen until 1936, when he left to the United States. |
Работал в университете Копенгагена до 1936 года, после чего уехал в Соединенные Штаты. |
Virginia said I left a stranger and came back a husband. |
Вирджиния говорит, что я уехал чужим человеком, а вернулся ее мужем. |
Did you hide more fugitives after I left? |
Ты прятал еще беженцев после того, как я уехал? |
I thought you left with Neal last night. |
Я думала, ты уехал с Нилом вчера. |
When I left, Zhi Shan, she... |
Когда я уехал, Ши Сан, она... |
Yes, but when the master left, Quint was alone with us in charge. |
Да, но когда хозяин уехал, Квинт остался с нами за главного. |
He's left 40 years ago. |
Конечно, уже 40 лет, как он уехал из страны. |
Edward retreated to his estates at Windsor and Kings Langley; Gaveston left England, possibly for northern France or Flanders. |
Эдуард удалился во свои владения в Виндзоре и Кингс-Лэнгли; Гавестон уехал из Англии, возможно, на север Франции или во Фландрию. |
I was afraid maybe you'd left town. |
Я боялась, что ты уехал из города. |
Then he left, and I didn't see him for ages. |
Потом он уехал, и я 100 лет не видела его. |
I hated you when you left. |
Я возненавидел тебя, когда ты уехал. |
I thought you left because you got a new job. |
Я думал, ты уехал, потому что нашел новую работу. |
He left my place last night after you called. |
Прошлой ночью он уехал сразу после твоего звонка. |
He already left for the lockwood party. |
Он уже уехал на вечеринку к Локвудам. |
I checked the garage and he left this morning in a grey Range Rover. |
Я проверила гараж, он уехал рано утром на сером Рендж Ровере. |
But obviously you left at some point. |
Но ты ведь определенно уехал в какой-то момент? Уехал? |
Dwight returned just before dawn and left shortly after for Falmouth. |
Дуайт вернулся на заре и сразу уехал в Фалмут. |
When I left Czechoslovakia, you said something that was very important to me. |
Когда я уехал из Чехословакии, вы сказали нечто очень важное для меня. |
You know, I was crushed when you left. |
Знаешь, когда ты уехал, я жутко расстроилась. |