| She was pretty sad that you left. | Она была очень расстроена, когда ты уехал. |
| It was the morning I left for college. | Это было утро, когда я уехал в колледж. |
| Do not be surprised: of how two Sundays left. | Что удивляться: две недели уж, как уехал. |
| She's jealous because my fiancé left to work in Munich to earn money so we can be married. | Она ревнует, потому что мой жених уехал работать в Мюнхен, заработать денег на нашу свадьбу. |
| Still, it's fortunate that Mr. Archibald left for Cornwall this morning. | Тем не менее, это счастье, что мистер Арчибальд уехал в Корнуолл сегодня утром. |
| He just left with both of them. | Он только что уехал с ними. |
| He worked at the University of Copenhagen until 1936, when he left to the United States. | Работал в университете Копенгагена до 1936 года, после чего уехал в Соединенные Штаты. |
| Virginia said I left a stranger and came back a husband. | Вирджиния говорит, что я уехал чужим человеком, а вернулся ее мужем. |
| Did you hide more fugitives after I left? | Ты прятал еще беженцев после того, как я уехал? |
| I thought you left with Neal last night. | Я думала, ты уехал с Нилом вчера. |
| When I left, Zhi Shan, she... | Когда я уехал, Ши Сан, она... |
| Yes, but when the master left, Quint was alone with us in charge. | Да, но когда хозяин уехал, Квинт остался с нами за главного. |
| He's left 40 years ago. | Конечно, уже 40 лет, как он уехал из страны. |
| Edward retreated to his estates at Windsor and Kings Langley; Gaveston left England, possibly for northern France or Flanders. | Эдуард удалился во свои владения в Виндзоре и Кингс-Лэнгли; Гавестон уехал из Англии, возможно, на север Франции или во Фландрию. |
| I was afraid maybe you'd left town. | Я боялась, что ты уехал из города. |
| Then he left, and I didn't see him for ages. | Потом он уехал, и я 100 лет не видела его. |
| I hated you when you left. | Я возненавидел тебя, когда ты уехал. |
| I thought you left because you got a new job. | Я думал, ты уехал, потому что нашел новую работу. |
| He left my place last night after you called. | Прошлой ночью он уехал сразу после твоего звонка. |
| He already left for the lockwood party. | Он уже уехал на вечеринку к Локвудам. |
| I checked the garage and he left this morning in a grey Range Rover. | Я проверила гараж, он уехал рано утром на сером Рендж Ровере. |
| But obviously you left at some point. | Но ты ведь определенно уехал в какой-то момент? Уехал? |
| Dwight returned just before dawn and left shortly after for Falmouth. | Дуайт вернулся на заре и сразу уехал в Фалмут. |
| When I left Czechoslovakia, you said something that was very important to me. | Когда я уехал из Чехословакии, вы сказали нечто очень важное для меня. |
| You know, I was crushed when you left. | Знаешь, когда ты уехал, я жутко расстроилась. |