Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Руководящих

Примеры в контексте "Leadership - Руководящих"

Примеры: Leadership - Руководящих
As in the 2000-2001 exercise, the Leadership Development programme will bring 20 talented young professionals into UNDP core staff during 2002. Как и в 2000-2001 годах, программа подготовки руководящих кадров позволит привлечь в состав основных сотрудников ПРООН в 2002 году 20 молодых талантливых специалистов.
The elaboration of the National Plan became possible owing to support rendered by Leadership Programme, UNDP Moldova. Разработка этого национального Плана действий стала возможной благодаря поддержке, оказанной Программой подготовки руководящих кадров, организованной отделением ПРООН в Молдове.
The legal framework comprised the Anti-Corruption Act and the Leadership Code. Правовая база состоит из Закона о борьбе с коррупцией и Закона о Кодексе поведения лиц на руководящих должностях.
The Leadership Development Initiative, which is designed to identify mid-level staff and develop a cadre of UNICEF future leaders, is now implemented globally. Инициатива по формированию руководящих кадров, которая была подготовлена для повышения квалификации сотрудников среднего звена и формирования кадров будущих руководителей, в настоящее время реализуется на глобальном уровне.
Annual Best Practices and Local Leadership Programme Steering Committee Meetings Ежегодные сессии Руководящего комитета Программы по передовой практике и подготовке местных руководящих кадров
Main amendments will include section 3 regarding the appointment of the Ombudsman and the establishment of the Leadership Tribunal which will deal with complaints against leaders. Основные поправки будут внесены в раздел З, касающийся назначения омбудсмена и учреждения суда для руководящих работников, который будет рассматривать поданные на них жалобы.
A notable expansion in UNU training activities in 1995 was the establishment of the UNU International Leadership Academy in Amman. Заметным расширением учебно-подготовительной деятельности УООН в 1995 году стало создание в Аммане Международной академии УООН для руководящих кадров.
The Leadership Code (Further Provisions) Act 1999 also permits administrative sanctions and monetary penalties to be imposed against leaders who engage in bribery. Закон о кодексе руководящих работников (Дополнительные положения) 1999 года предусматривает также административные санкции и денежные штрафы применительно к руководящим работникам, занимающимся подкупом.
However, income and asset declarations are required from leaders (including politicians, departmental heads), pursuant to the Leadership Law. Вместе с тем руководящие работники (включая политиков, глав министерств) в соответствии с Законом о руководящих лицах должны подавать декларации о доходах и активах.
Turning to his own experience he said that earlier in the year, he had been awarded a full scholarship to participate in the University's Second Leadership Programme at its International Leadership Academy in Amman, Jordan. Касаясь своего собственного опыта, оратор отмечает, что в начале этого года ему была предоставлена полная стипендия для обучения по второй университетской программе в области подготовки руководящих кадров в Международной академии руководящих кадров в Аммане, Иордания.
Establishment and maintenance of the Virtual Leadership Training Institute for Women; Создание и обеспечение функционирования института виртуального обучения руководящих кадров из числа женщин;
NCSL - National College for School Leadership НКРКШ Национальный колледж для руководящих кадров школ
The basic principles of utilising coaching to improve performance is a common theme in all national Leadership and Management development programs and in various specific coaching products available within the ABS. Основные принципы использования кураторства для повышения эффективности труда присутствуют во всех национальных программах подготовки руководящих и управленческих кадров и используются в различных ориентированных на кураторство продуктах, имеющихся в СБА.
(k) Training on Organizational Leadership Skills for Women Leaders in the Horn of Africa, August 1998, Djibouti к) учебный курс по развитию организационных руководящих навыков женщин-руководителей в странах Африканского Рога, август 1998 года, Джибути;
Asia-Pacific Leadership Summit on a Commitment to Fight the Spread of HIV/AIDS: plenary Азиатско-тихоокеанский саммит представителей руководящих кругов по вопросу о приверженности борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа: пленарные заседания
The Women in Leadership programme will be expanded to include a programme for emerging women leaders at the middle management level. Будет расширена программа подготовки женщин для работы на руководящих должностях, которая будет включать программу формирования руководителей среднего управленческого звена из числа женщин.
UNDP: Leadership Development Programme (LEAD); Management Development Centre (piloted 2003). ПРООН: Программа подготовки руководящих кадров (ППРК); Центр подготовки руководителей (эксперимент начат в 2003 году).
Harvard Graduate School of Public Administration, Certificate, Executive Leadership Programme, July 1999 Гарвардская школа послевузовского обучения по публичной администрации, сертификат программа лидерской подготовки руководящих работников, июль 1999 года
Leadership Program, UNDP, Chisinau, Moldova, from 2000; Программа подготовки руководящих кадров, ПРООН, Кишинев, Молдова, с 2000 года.
New Zealand Centre for Women and Leadership Центр Новой Зеландии для женщин и руководящих работников
The Senior Leadership Appointments Section facilitates with all relevant entities and advises senior management on all senior field appointment-related matters. Секция назначения старших руководителей оказывает поддержку всем соответствующим подразделениям и консультирует старших руководителей по всем вопросам, связанным с назначением старших руководящих сотрудников на местах.
6.4 The core functions of the Learning, Leadership and Organizational Development Section are: 6.4 Основными функциями Секции по вопросам обучения, руководящих навыков и организационного развития являются:
supervise the enforcement of the Leadership Code of Conduct; надзор за выполнением Кодекса поведения лиц на руководящих должностях;
These include: the Ministry of Ethics and Integrity; the Leadership Code Act; Anti-Corruption Act; etc. Так, было учреждено Министерство этики и добросовестности, были приняты Закон о Кодексе поведения лиц на руководящих должностях, Закон о борьбе с коррупцией и т.п.
More recently, the International Leadership Academy had been established in Amman with a view to building networks of leaders in order to enhance cooperation through dialogue and cultural exchange. Недавно в Аммане была учреждена Международная академия для руководящих кадров, целью которой является создание сетей руководящих кадров для расширения сотрудничества на основе диалога и культурного обмена.