Примеры в контексте "Laughter - Смех"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Смех
That's what it's like in the Southern Ocean. (Laughter) (Applause) You could imagine it would be quite difficult to sleep in that situation, even as a passenger. Вот так ощущаешь себя в Южном океане. (Смех) (Аплодисменты) Понятное дело, трудновато спать в такой обстановке, даже если ты пассажир.
(Laughter) That'll make you abandon something. (Смех) Тут от чего угодно откажешься!
But, they - (Laughter) - you can make up rules, but they have to relate only to the things that you've been able to most the demonstrations had to do with visuals. У них не было бенгальских огней. (Смех) Можно выводить правила, но они должны основываться только на том, что ты можешь продемонстрировать.
And I'm going to demonstrate for you. (Laughter) I'm not going to hurt you. Don't worry. Сейчас я вам покажу. (Смех) Не бойтесь, я не сделаю вам больно.
Supermarkets, along with every store, try hard to stop us counting the pennies in favour of... LAUGHTER DROWNS SPEECH упермаркеты, нар€ду с каждым магазином, с трудом пытаютс€ остановить нас считать каждый пенни в пользу... (смех)
But this is actually a talk about, okay - (Laughter) - but this is actually a talk about fission. Но разговор не об этом, хотя - (Смех) - на самом деле речь будет идти о расщеплении.
(Laughter) This was based on the experience of actually watching two people having a virulent argument in sign language, which produced no decibels to speak of, but affectively, psychologically, was a very loud experience. (Смех) Это было основано на опыте наблюдения за тем, как два человека ожесточённо спорят на языке жестов, не произнося при этом ни одного слова, тем не менее эмоционально, психологически, это было очень громкое действие.
Foreign policy, you can figure that out by watching, I don't know, Rachel Maddow or somebody, but - (Laughter) - I want to talk about young people and structure, young people and structure. О внешней политике вы можете узнать, просмотрев выступление Рэйчел Мэддоу или кого-то ещё, но... (Смех) Я хочу поговорить о молодых людях и о том, как они организованы, о молодёжи и об их организации.
Every life form on this planet - every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician - (Laughter) is coded in that stuff. Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - (Смех) закодированы таким образом.
And so, there are always - (Laughter) (Applause) - there are always people worrying about these things and the planet somehow seems to keep spinning. Так что во все времена - (Смех) (Аплодисменты) - во все времена находились те, кого беспокоили такие перемены, и ничего, все живы.
We're working on also simpler technology, not that complex, with younger people and also older people, like this dinosaur is from Mexico. (Laughter) So Protei is now an international network of innovation for selling technology using this shape-shifting hull. Ещё мы работаем над изобретениями попроще, не такими сложными, работаем с молодёжью и с пожилыми людьми, такими как этот динозавр из Мексики. (Смех) В общем, Протей теперь стал международной изобретательской сетью по продаже технологии изменяющего форму корпуса судна.
(Laughter) So he wandered in, and it imprinted on him like a mommy duck does to its duckling, and I don't think he understands what's going on, but he is sure soaking in it. Но так как он был вторым ребёнком, степень родительского контроля заметно упала. (Смех) В общем, он нечаянно забрёл в комнату, и скоро он уже повторял всё увиденное на экране, так же, как утёнок всё повторяет за мамой-уткой.
(Laughter) So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, I had a synthesizer when I was 14 years old - this kind of stuff. Ему стоит разрешить -"У нее здорово получалось. смех И вот, я получал все эти вещи с ее помощью, и неожиданно у меня был синтезатор в 14 лет - и так далее.
And it actually means sad. (Laughter) Why do, statistically, a majority of people say that a word is sad, in this case, heavy in other cases? (Смех) Почему статистически большинство людей говорит, что слово грустное в этом случае или тяжёлое в других случаях?
There are differing accounts of what actually happened that afternoon, but since my sister is not here with us today, let me tell you the true story - (Laughter) Есть разные версии того, что произошло в тот день, но поскольку моей сестры сейчас здесь нет, я расскажу вам правду - (Смех) - моя сестрёнка немножко неуклюжая.
While we're talking about text - When you want to highlight - this is just an example - (Laughter) When you want to highlight a word, please don't waste your life dragging across it with the mouse like a newbie. Если мы говорим о тексте, то когда вы хотите подчеркнуть - это просто пример. (Смех) Когда вы хотите выделить слово, пожалуйста, не тратьте вечность, протаскивая через него мышку, как новичок.
I thought if I skipped it might help my nerves, but I'm actually having a paradoxical reaction to that, so that was a bad idea. (Laughter) Думал, что прыжки помогут мне справиться с волнением, но вместо этого я получил иной результат, поэтому это было плохой идеей. (Смех)
But if you look at this, the boy is not washing his boots, he's putting water into his boots. (Laughter) Но если вы присмотритесь, то увидите, что мальчик не моет сапоги, а заливает туда воду. (Смех)
He will come back eventually, because it's a circle, it comes back. (Laughter) Он всё равно вернётся, ведь это круг, все возвращаются туда, откуда ушли. (Смех)
If you're going to put a kid in the ad, pick one that looks alive. (Laughter) I just have a feeling this kid's been there for a week, you know. Если хотите использовать в рекламе детей, выбирайте таких, которые похожи на живых. (Смех) Ну, мне кажется, что малыш пробыл там неделю. Ну, он действительно надеется, что система загрузится...
Right? "My name is Bond. Jamal Bond." (Laughter) Til then, I'll keep telling jokes. Я владелец отеля!" (Смех) И я: "Извините. Зачем вы на меня тогда пялились?"
By the time I left, I was golfing at least three times a week. (Laughter) Когда оно подошло к концу, я играл в гольф минимум трижды в неделю. (Смех)
But actually I had to go around the world in a balloon to be invited to talk about it. (Laughter) (Applause) It's clear that it's not easy to know which ballast to drop and which altitude to take. Но на самом деле я был вынужден облететь Землю на воздушном шаре, чтобы получить приглашение выступить на эту тему. (Смех) (Аплодисменты) Ясно, что не так легко понять, какой балласт сбрасывать и какую высоту брать.
So my idea was to have Stacey here go speed dating in Las Vegas on Valentine's Day. (Laughter) (Applause) (Music) Идея была в том, чтобы отправить Стейси на экспресс-свидания в Лас-Вегасе на день святого Валентина. (Смех) (Аплодисменты) (Музыка)
And then we had dance solos where only one person would dance and everybody would point to them. (Laughter) So then I gave a new hand signal, which signaled the next soloist down below in Forever 21, and he danced. И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него. (Смех) Затем я подал новый сигнал рукой, тогда появился следующий солист внизу в FOREVER 21, и начал танцевать.