Very good. (Laughter) Well done, everyone. |
Очень хорошо (Смех) Все молодцы. |
(Laughter) That's inconceivable, of course. |
(Смех) Это конечно невообразимо. |
LAUGHTER You're being Captain Horrid. |
(смех) Ты будешь Капитан Противный. |
The man here doesn't look bright... LAUGHTER |
Этот мужчина, который не блещет... (смех) |
LAUGHTER I can never go back now. |
СМЕХ я теперь не смогу вернутся. |
Laughter, mishaps, friendship, memories, thrills. |
Смех, неудачи, дружба, воспоминания, волнение. |
(Laughter) We put that proposition to the meeting, two seconds, and then the room exploded. |
(Смех) Мы представили план на собрании, две секунды, и зал взорвался. |
They lived in Brazil, long time ago. (Laughter) This is the Ashanti joystick. |
Они жили в Бразили много лет назад. (Смех) Это ашантийский джойстик. |
(Laughter) They're called the Granny Cloud. |
(Смех) Они называются «Облако бабушек». |
(Laughter) But in fact that's not why they went extinct. |
(Смех) Но на самом деле это не есть причина их вымирания. |
Okay? (Laughter) Even seasickness is a consequence of uncertainty. |
Согласны? (Смех) Даже морская болезнь является следствием неопределённости. |
Right? (Laughter) This is a science paper. |
Смайлик. (Смех) Вот вам научная работа. |
LAUGHTER On that bombshell, it's time to end. |
(смех) И на этой потрясающей новости мы заканчиваем. |
Laughter won critical acclaim, and March later cited it as one of his favorites films. |
«Смех» получил признание критиков, а Март позже назвал его одним из своих любимых фильмов. |
Laughter in Paradise is a British comedy film released in 1951. |
«Смех в раю» (англ. Laughter in Paradise) - британская кинокомедия 1951 года. |
(Laughter) And they were a lot of fun. |
(Смех) Они были очень весёлыми ребятами. |
Wrong. (Laughter) We can try. |
А вот и нет. (Смех) Мы можем попробовать. |
(Laughter) So we noticed change. |
(Смех) И мы заметили перемены. |
(Laughter) They're completely natural. |
(Смех) Они абсолютно естественны. |
The thing is - (Laughter) - it's more interesting to me. |
Идея в том... (Смех) что это более интересно для меня. |
(Laughter) And I was doing some rather controversial religious programs. |
(Смех) Я была ведущей в довольно неоднозначных религиозных программах. |
But we'll leave that alone. (Laughter) They spring from the same source. |
Но мы оставим это в покое. (Смех) Они происходят из того же источника. |
It's absolutely irrelevant, (Laughter) and I get nothing for it. |
Оно абсолютно бесполезно, (Смех) и я совершенно ничего от этого не получаю. |
That's it. (Laughter) Okay. |
(Смех) Хорошо. Ладно. |
(Laughter) As far as I know, psychophysics is about measuring things. |
(Смех) Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей. |