A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine. | Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство. |
As always, the office was filled with a happy atmosphere, jokes and laughter. | Как всегда, в офисе царили радостная атмосфера, смех и шутки. |
Every horror in his life that had crept through his dreams, swept his mad laughter to terrified screams. | Все ужасы из его жизни выползли из его снов, Смели его сумасшедший смех в пугающие крики. |
And it was not until after they jammed a needle in his arm, not until after that, not until his consciousness had slipped away from him that his laughter subsided and stopped. | Он не мог остановиться, ему сделали укол и сознание его стало снова покидать и только тогда смех утих. |
(Laughter) Again, people from all over the country. | (Смех) Вы уже видели интернет-инструменты для рисования. |
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. | Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот. |
"Does anybody remember laughter?" | Здесь кто-нибудь помнит про хохот? |
'The side-splitting laughter of those inside 'now replaced by skin-blistering screams! ' | Заразительный хохот находившихся внутри теперь сменился душераздирающими криками! |
You can hear the celestial laughter when you realize it was the CIA that really turned-on America | Слышен хохот божественный, когда представляешь себе, что ЦРУ подсадило на ЛСД всю Америку. |
AK: The ancestor of the horse. Okay, we'll do something with it. (Laughter) Hahahaha. | АК: Это предшественник лошади. Ладно, мы с ней кое-что покажем. (смех в зале) (хохот гиены) Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". |
On November 18, 2016, Toro released his debut album, Remember the Laughter, after recording it primarily at his home since 2013. | 18 ноября 2016 года Рэй выпустил свой дебютный альбом «Remember the Laughter», записав его преимущественно в своем доме с 2013 года. |
Following her success in the "Torbay's Got Talent" contest at age 8 she appeared as a soloist at the Babbacombe theatre for their "Christmas Laughter Party". | После успеха в конкурсе «Torbay's Got Talent» стала выступать солисткой Babbacombe theatre, где в частности исполняла песню «Christmas Laughter Party». |
Laughter in Paradise is a British comedy film released in 1951. | «Смех в раю» (англ. Laughter in Paradise) - британская кинокомедия 1951 года. |
The Day the Laughter Stopped by David Yallop and Frame-Up! | «День, когда смех прекратился» (англ. The Day the Laughter Stopped) Дэвида Яллопа и «Сфабриковано! |
Regarding the album's title, Williams told iHeartRadio that After Laughter is about the look on people's faces when they're done laughing. | Что касается названия альбома, Уильямс заявляет: «After Laughter это тот момент, когда ты смотришь на лицо человека, переставшего смеяться. |
You are very clever, and I would be roaring with laughter, but they killed my cousin. | Ты очень умный, и должен был бы смеяться, но они убили моего кузена. |
If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot! | Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё! |
You need more laughter in your life. | Тебе надо побольше смеяться. |
If we laugh with our hearts, I'll be able to hear that laughter. | Если будешь смеяться от чистого сердца, я услышу твой смех. |
The laughter started with three girls and spread haphazardly throughout the school, affecting 95 of the 159 pupils, aged 12-18. | Три ученицы начали бесконтрольно смеяться и плакать, их смех заразил 95 из 159 школьниц, возрастом от 12 до 18 лет. |
That laughter means he is angry. | Он так смеется, когда рассержен. |
Well, can you guarantee me that knowing won't get in the way of my image of her laughter? | Можешь ли ты мне гарантировать, что это знание не испортит мое воспоминание о том, как она смеется? |
What this tells us, ethical issues aside, is that... (Laughter) it's probably extremely rare for cancers to be transferred between people. However, under some circumstances, it can happen. | Если отбросить этику в сторону все это говорит нам о том, что... (смеется) вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться. |
[laughs] [laughter fades] | (смеется) (смех стихает) |
A laughter in my son. | Мой сын снова смеется. |
Once I heard the sound of the laughter of children. | Когда я слышу, как смеются дети. |
"Give me Louis Vuitton, or give me death." (laughter) | "Дай мне Луи Виттон, или убей." (смеются) |
In the post-match celebration, women form circles in a lively chorus of rhythm, movement and laughter. | Чтобы отпраздновать окончание состязаний, женщины собираются в круг и хором распевают ритмичные песни, двигаются в такт мелодии и смеются. |
And I can hear them laugh, and I could feel the laughter. | Я слышал, как они смеются, чувствовал их смех. |
(BOTH STIFLING LAUGHTER) | В старом сарае? - смеются - |
Right, class. (Laughter) (Applause) So these next two modules are also circa 2016. | Хорошо, класс. (Смех) (Аплодисменты) Следующие два модуля тоже были записаны где-то в 2016 году. |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) That's really, really interesting. | Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты) Это очень, очень любопытно. |
They graded her feminism, instead of simply taking a grown, accomplished woman at her word. (Laughter) (Applause) | Они измеряли её феминизм вместо того, чтобы просто поверить взрослой, состоявшейся женщине на слово. (Смех) (Аплодисменты) |
(Laughter) (Applause) Striking a moving ball is a necessary skill in many sports. | (Аплодисменты) Умение ударить по летящему мячу необходимо во многих видах спорта. |
Believe me, you do that, and you will destroy your dreams. (Laughter) (Applause) Thank you. Thanks. (Applause) | И тогда, поверьте мне, выполняя эти пункты, вы уничтожите свои мечты. (Смех) (Аплодисменты) Спасибо! |