Английский - русский
Перевод слова Laughter

Перевод laughter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смех (примеров 1714)
Laughter lowers our inhibitions and encourages vulnerability. Смех прорывает нашу защиту и призывает к открытости.
so I gave it a bootful. LAUGHTER и я утопил газ в пол. (Смех)
(Laughter) A couple of weeks ago, I was at a dinner party and the man to my right started telling me about all the ways that the Internet is degrading the English language. А затем они начинают говорить о проблемах, которые, как они думают, возникают в английском языке. (Смех) Несколько недель назад я была на званом ужине, и мужчина, сидящий справа от меня, начал рассказывать, как английский язык деградирует из-за Интернета.
(Laughter) We're finding it's not necessarily the reality that shapes us, but the lens through which your brain views the world that shapes your reality. (Смех) Т.е. наше мировосприятие формирует не окружающий мир, а те установки, через которые мы его воспринимаем.
Anyway, there isn't. (Laughter) You don't need something more to explain something more. Как-бы то ни было, нет, нету. (Смех).
Больше примеров...
Хохот (примеров 15)
eaten by us immediately under our wild laughter. съедены нами немедленно под наш же дикий хохот.
I hear only his mocking laughter. Я слышу только его хохот.
"Does anybody remember laughter?" Здесь кто-нибудь помнит про хохот?
'The side-splitting laughter of those inside 'now replaced by skin-blistering screams! ' Заразительный хохот находившихся внутри теперь сменился душераздирающими криками!
You can hear the celestial laughter when you realize it was the CIA that really turned-on America Слышен хохот божественный, когда представляешь себе, что ЦРУ подсадило на ЛСД всю Америку.
Больше примеров...
Laughter (примеров 10)
At which he performed his 2010/11 tour show 'Laughter Therapy'. В 2010-11 годах прошёл тур под названием «Laughter Therapy».
On November 18, 2016, Toro released his debut album, Remember the Laughter, after recording it primarily at his home since 2013. 18 ноября 2016 года Рэй выпустил свой дебютный альбом «Remember the Laughter», записав его преимущественно в своем доме с 2013 года.
The group signed with Epitaph Records before releasing their debut album, You Can't Spell Slaughter Without Laughter, in 2008. Позже, уже в 2008 году, дуэт подписывает контракт с Epitaph Records и выпускает дебютный альбом «You Can't Spell Slaughter Without Laughter».
She was elected Visiting Sather Professor of Classical Literature for 2008-2009 at the University of California, Berkeley, where she delivered a series of lectures on "Roman Laughter". В 2008/2009 г. приглашённый профессор имени Сейдера в Калифорнийском университете в Беркли, где читала серию лекций «Roman Laughter».
The Day the Laughter Stopped by David Yallop and Frame-Up! «День, когда смех прекратился» (англ. The Day the Laughter Stopped) Дэвида Яллопа и «Сфабриковано!
Больше примеров...
Смеяться (примеров 34)
Because we have love and laughter at the same time. потому что... любить и смеяться одновременно...
Laughter's good, sir. Смеяться здорово, сэр.
When I tell this story at the club everyone will be dying of laughter Я буду жутко смеяться, рассказывая об этом в ресторане "Джэки"...
If we laugh with our hearts, I'll be able to hear that laughter. Если будешь смеяться от чистого сердца, я услышу твой смех.
Like that, making that kind of laughter. И смеяться следует соответствующим образом.
Больше примеров...
Смеется (примеров 8)
That laughter means he is angry. Он так смеется, когда рассержен.
Well, can you guarantee me that knowing won't get in the way of my image of her laughter? Можешь ли ты мне гарантировать, что это знание не испортит мое воспоминание о том, как она смеется?
I won't say I totalled it but... LAUGHTER Я не буду говорить, что я разбил ее, но... СМЕЕТСЯ
Present mirth hath present laughter. Тот кто весел, пусть смеется.
A laughter in my son. Мой сын снова смеется.
Больше примеров...
Смеются (примеров 14)
There is clapping, laughter. Все смеются и аплодируют.
Adam and Camilla prepare to make an important announcement, but they dissolve into laughter and kiss while Diane watches, crying. Адам и Камилла готовятся сделать важное заявление о своей свадьбе, но не могут, так как постоянно смеются и целуются, в то время как Дайана с трудом сдерживает рыдания, наблюдая за Камиллой.
In the post-match celebration, women form circles in a lively chorus of rhythm, movement and laughter. Чтобы отпраздновать окончание состязаний, женщины собираются в круг и хором распевают ритмичные песни, двигаются в такт мелодии и смеются.
And I can hear them laugh, and I could feel the laughter. Я слышал, как они смеются, чувствовал их смех.
So it's not at all unusual, for example, to hear people to say humans are the only animals that laugh. Nietzsche thought that humans are the only animals fact, you find laughter throughout the mammals. Так что вовсе не странно, например, слышать, когда говорят, что люди - единственные животные, которые смеются.
Больше примеров...
Аплодисменты (примеров 120)
So close your eyes. (Laughter) (Applause) I'll do it with you. Закрывайте глаза. (Смех) (Аплодисменты) Мы сделаем это вместе.
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) That's really, really interesting. Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты) Это очень, очень любопытно.
(Laughter) Thank you very much. (Applause) (Смех) Большое спасибо (Аплодисменты)
(Laughter) (Music: "Under Pressure" by Queen) (Applause) And we can also push things by changing the hardware that we use. Нам удалось это настолько хорошо, что даже Shazam может распознать музыку. (Смех) (Музыка: «Under Pressure» группы «Queen») (Аплодисменты) Мы смогли ещё дальше сдвинуть границы, меняя аппаратуру для записи.
No amount of smiling at a flight of stairs has ever made it turn into a ramp. Never. (Laughter) (Applause) Smiling at a television screen isn't going to make closed captions appear for people who are deaf. Никогда улыбка лестничному пролёту не превратит его в пандус. Никогда. (Смех) (Аплодисменты) Улыбка экрану телевизора не заставит появиться субтитры для тех, кто не слышит.
Больше примеров...