Примеры в контексте "Laughter - Смех"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Смех
Nothing is cherished quite so much as the gift of laughter. Знаешь, нет подарка ценнее, чем смех и веселье.
Then, one day... no more laughter. Но в один из дней... смех прекратился.
So is this involuntary laughter or more voluntary laughter? Итак, это непроизвольный или произвольный смех?
A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine. Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство.
And I know that's knowing laughter. И мне знаком этот понимающий смех.
And then I heard your laughter in the bedroom. А потом я услышала ваш смех из спальни.
Trompe-I'ceil theatre, children's games, human phonographs, laughter on every floor... Театр тромплей, детские игры, люди-граммофоны, смех на каждом этаже...
I believe that laughter is the best calorie burner. Я верю, что смех - лучшее средство для сжигания калорий.
Let there be laughter and sharing of pleasures. И в сладости дружбы пусть будут смех и разделенные радости.
I made a sound, I think, but it wasn't laughter. Я издал звук, но это был не смех.
He said he heard suspicious laughter. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
This remark drew laughter from his audience, but the report he presented definitely deserves our appreciation and full attention. Это замечание вызвало смех у аудитории, однако представленный им доклад несомненно заслуживает нашей высокой оценки и самого серьезного внимания.
They say laughter opens up the soul. Говорят, смех помогает душе раскрыться.
The neighbors heard laughter, music, male singing. Соседи слышали смех, музыку и мужское пение.
The laughter changed, first to gasps, then to sobs. Смех сменился сначала вздохами, потом всхлипываниями.
Solution is honesty, laughter, and comedy. Решение - честность, смех и веселье.
Our first moments of joy, moments of laughter... Наша первая радость, наш первый смех.
I'm warning you that this laughter might turn into a sob in a second. Я предупреждаю тебя, что этот смех может в любую секунду превратиться в рыдания.
My client wishes me to pass on his scathing laughter and scorn. Мой клиент не хочет, чтобы я прошел через его уничижительный смех и презрение.
If we laugh with our hearts, I'll be able to hear that laughter. Если будешь смеяться от чистого сердца, я услышу твой смех.
The laughter of children, puppies, other races, his own race, trick-or-treaters, Christmas carolers. Смех детей, щенков, другие расы, собственную расу, Хэллоуин, рождественские колядки.
That's the sound of laughter. Нет, милый, так звучит смех.
And I can hear them laugh, and I could feel the laughter. Я слышал, как они смеются, чувствовал их смех.
Afterwards she excused herself by saying she was overcome by laughter. Потом она извинилась, сказав, что преодолевала смех.
I hear some laughter, and I see many smiles. Я слышу в зале смех и вижу немало улыбок.