Примеры в контексте "Laughter - Смех"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Смех
And it is one of the most special things to ever do with your mother. (Laughter) Not many people can say that. Это самое замечательное, что можно делать с мамой. (Смех) Немногие могут этим похвастаться.
BG: Well, my graph has numbers on it. (Laughter) I really like this graph. БГ: Мой график содержит цифры. (Смех) Мне он действительно очень нравится.
Almost 40 rap songs. (Laughter) Почти в сорока песнях. (Смех)
(Laughter) And the feedback is telling him whether he did the right thing or not. (Смех) А отклик говорит, правильно он выбрал или нет.
So I have a crash test. (Laughter) And sort of measure the impact. Ну я и провёл. (Смех) Измерил последствия.
I mean, lies! (Laughter) Говорю же, ложь! (Смех)
Well! (Laughter) What a liberating thought! Ну! (Смех) Какая освобождающая мысль! Да!
(Laughter) And I discovered there that the chimpanzees are very power-hungry and wrote a book about it. (Смех) Там я обнаружил, что шимпанзе жаждут показать своё влияние, и написал об этом книгу.
(Laughter) Well, you just can. (Смех) И вы можете так сделать.
(Laughter) The tapeworm drains nutrients from Artemia's body, but it also does other things. (Смех) Солитёр не только высасывает из артемий питательные вещества, но и делает кое-что ещё.
A bit more challenging, right? (Laughter) Yellow or blue? Blue. Это посложнее, да? (Смех) Жёлтый или синий? Синий.
(Laughter) Actually, you cannot be tone-deaf. (Смех) На самом деле слух есть у всех.
(Laughter) Not exactly Jackie Collins. Fourteen weeks on the Best Seller list, eight printings, and still going strong. (Смех) Не совсем как у Джеки Коллинз. 14 недель в списке лучших бестселлеров, восемь переизданий, и всё ещё много продаж.
Look what I found. (Laughter) Вот что я увидел. (Смех)
I'm like Shakira, Shakira meets Muhammad Ali. (Laughter) CP is not genetic. Я как смесь Шакиры и Мухаммеда Али. (Смех) Церебральный паралич не генетическое заболевание.
(Laughter) And, my favorite is, vultures are better looking. (Смех) И, мой самый любимый пункт, - грифы симпатичнее.
The bees like it in the city. (Laughter) Furthermore, they also produce more honey. Пчёлам нравится жизнь в городе. (Смех) Более того, там они производят больше мёда.
But it was the journey of the... (Laughter) I mean, if a title works, use it. Но это было путешествие (смех) если название удачное, используйте его.
We'd actually - (Laughter) it would be harder. Мы бы взяли и - смех - было бы сложно.
(Laughter) Reading and writing DNA code is getting easier and cheaper. (Смех) Чтение и запись кода ДНК становятся всё легче и всё дешевле.
(Laughter) But it's worth it. (Смех) Но моя работа стоит того.
I wanted my own clothing line. (Laughter) I wanted to be your long distance carrier. Я хотел иметь свою линию одежды. (Смех) Хотел быть провайдером междугородной телефонной связи.
And it turns out if I had not been - (Laughter) (Applause) Unfortunately, we have some light bulb changes. И оказывается, если бы я не был - (Смех) (Аплодисменты) К сожалению, нужно заменить лампочки.
(Laughter) But you still have to do it, particularly if you're marrying 500 million tweets per day. (Смех) Но всё равно приходится это делать, особенно если связываешь себя с 500 миллионами твитов в день.
(Laughter) We know of a dozen planets that orbit two stars, and there's likely many more out there. (Смех) Нам известна дюжина планет, вращающихся вокруг двух звёзд, но, скорее всего, их намного больше.