I am not going to exploit, for political purposes, my opponent's youth and inexperience, which generated applause and laughter, even from Mondale himself. |
Я не собираюсь использовать в политических целях юность и неопытность моего оппонента», что породило общий смех и аплодисменты. |
Well done. (Laughter) (Applause) |
Точно. Отличная работа. (Аплодисменты) |
And then I thought - (Laughter) (Applause) But here's the thing. |
И тогда я подумал - (Аплодисменты) Но знаете что? |
And I think this technology will not only change the way - (Laughter) Yes. |
Здорово? (Аплодисменты) Когда я буду возвращаться, могу использовать билет, чтобы узнать задерживается ли мой рейс на конкретный момент времени. |
Hallelujah [applause] [laughter] |
Аллилуйя [аплодисменты] [смех] |
Tell them about the laughter and the applause, and the casual leaning that is so clearly rehearsed. |
Расскажи им про смех и аплодисменты и про это неожиданное обожание, которое так очевидно всех объединило |
(Laughter) (Applause) They are far from being extinct. |
(Смех) (Аплодисменты) Они далеки от вымирания. |
(Laughter) (Applause) But the journey itself was worthwhile taking. |
(Смех) (Аплодисменты) Но само путешествие тоже стоило того. |
(Laughter) (Applause) Bring me my sword! Sword swallowing is from ancient India. |
(Смех) (Аплодисменты) Вынесите мой меч! Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. |
(Laughter) (Applause) I want to change that perception. |
(Смех) (Аплодисменты) Я хочу, чтобы вы изменили своё мнение. |
(Laughter) (Applause) Thank you. |
(Смех) (Аплодисменты) Спасибо. |
(Laughter) (Applause) I call her amazing because she is. |
(Смех) (Аплодисменты) Я называю её изумительной, потому что это правда. |
(Laughter) (Applause) Thanks. |
(Смех) (Аплодисменты) Спасибо. |
(Laughter) (Applause) That's a tough one. |
(Смех) (Аплодисменты) В этом загвоздка. |
(Laughter) It doesn't. |
(Смех) (Аплодисменты) Это - трёхлетний ребёнок. |
So close your eyes. (Laughter) (Applause) I'll do it with you. |
Закрывайте глаза. (Смех) (Аплодисменты) Мы сделаем это вместе. |
Which he did - (Laughter) (Applause) - and has since become a great advocate of the whole idea. |
Он согласился, (Смех) (Аплодисменты) и с тех пор стал большим сторонником этой идеи. |
(Laughter) (Applause) I had a plan, and I never ever thought it would have anything to do with the banjo. |
(Смех) (Аплодисменты) У меня был план, и я бы никогда не подумала, что его можно осуществить с помощью банджо. |
And it turns out if I had not been - (Laughter) (Applause) Unfortunately, we have some light bulb changes. |
И оказывается, если бы я не был - (Смех) (Аплодисменты) К сожалению, нужно заменить лампочки. |
Anyway - (Laughter) (Applause) OK. Katrina. |
Ладно. (Смех) (Аплодисменты) Ураган «Катрина». |
(Laughter) (Applause) Once you appreciate truly how social work is, a lot of things have to change. |
(Смех) (Аплодисменты) Стоит только искренне признать, насколько важна социальная составляющая, как очень многое сразу изменится. |
Right, class. (Laughter) (Applause) So these next two modules are also circa 2016. |
Хорошо, класс. (Смех) (Аплодисменты) Следующие два модуля тоже были записаны где-то в 2016 году. |
But - (Laughter) (Applause) - but I did. |
Но... (Смех) (Аплодисменты) Но я тоже. |
(Laughter) (Applause) That is the truth and that is the dare. |
(Смех) (Аплодисменты) Это правда и это вызов. |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) That's really, really interesting. |
Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты) Это очень, очень любопытно. |