Примеры в контексте "Laughter - Смех"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Смех
I should be able to ask my house where my shoes are. (Laughter) Я должен иметь возможность спросить свой дом, где находятся мои туфли. (Смех)
If this hits you, it will not hurt you. (Laughter) OK. (Applause) Thank you very much. Если он попадёт в вас, он не причинит вам вреда. (Смех) Хорошо. (Аплодисменты) Большое спасибо.
People think I'm drunk all the time. (Laughter) Люди думают, что я пьяна всё время. (Смех)
(Laughter) So I know that this is a TED Talk, but now i'm going to TED sing. (Смех) Я знаю, что это выступление на TED [TED Talk], но сейчас я собираюсь спеть [TED Sing].
Do they want it in their homes?" (Laughter) И хотят ли люди видеть их в своих домах? (Смех)
(Music) (Laughter) Get some. (Applause) (Музыка) (Смех) Возьми с собой. (Аплодисменты)
(Laughter) But it turns out I was wrong, right? (Смех) Но, как оказалось, я ведь был прав, так?
My first question was, naturally, what was I going to wear? (Laughter) A uniform, she said, and asked for my measurements. Первым моим вопросом было во что я буду одета? (Смех) Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры.
E: [Laser noise] (Laughter) Э: [Звук лазера] (Смех)
So another person, another card. (Laughter) Another person. Еще раз, назовите другую карту. (Смех) Другой человек.
Now it turned out to be Bill Gates' doodle. (Laughter) And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal. Сейчас выяснилось, что это были рисунки Билла Гэйтса. (Смех) И, Билл, если ты здесь, никто не думает, что ты страдаешь манией величия.
In fact - and you know this - this is called the Time Warner Building. (Laughter) So our strategy was very simple. На самом деле, и вы это знаете, это здание Тайм Уорнер Билдинг. (Смех) И поэтому у нас была очень простая стратегия.
We're really hoping he thanks us for that later on. (Laughter) Мы действительно надеемся, что он поблагодарит нас за это имя позже. (Смех)
Good luck to you. (Laughter) И держи вот это. Удачи. (Смех)
Overtime is the passion of design, so join the club or don't. (Laughter) No, it's true. Сверхурочные - в этом страсть дизайна, и вы либо с нами, либо нет. (Смех) Нет, это правда.
(Laughter) (Applause) Chris Anderson: Chris, I've got a question for you. (Смех) (Аплодисменты) Крис Андерсон: Крис, у меня есть к вам вопрос.
I said, "Yes." (Laughter) Я ответила: «Да». (Смех)
You have time to - (Laughter) you have time to alert one house. И у Вас есть время только... (смех) у Вас есть время оповестить только один из домов.
Twenty-seven years of my life! (Laughter) And I'm presenting it? 27 лет моей жизни! (Смех) И я показываю это здесь в ТЕДе. Почему?
(Laughter) And I said, "What's your Movember story?" (Смех) И спросил: «А что у Вас связано с Усабрём?»
So - (Laughter) (Applause) И... (Смех) (Аплодисменты)
And that's what he saw. (Laughter) И вот, что он увидел. (Смех)
People with 20,000-dollar stereos don't like new music. (Laughter) So what you need to do is figure out who does care. Люди с аппаратурой за 20000 долларов не любят новую музыку. (Смех) Так что всё, что нужно сделать - выяснить, кому не всё равно.
As you can see, if that's nowhere, it's in the middle of it. (Laughter) But they do have a lake. Как вы видите, если это захолустье, то это в его центре. (Смех) Но у них есть озеро.
Let me now turn to the last project, which involves the national beverage of Scotland. (Laughter) Позвольте перейти к последнему проекту, в котором мы прибегнем к национальному напитку Шотландии. (Смех)