(Laughter) "You're really good. |
(Смех) «У тебя отлично получается. |
Okay. (Laughter) It's what you dream about. |
Ладно. (Смех) Это просто предел мечтаний. |
Storytelling - (Laughter) is joke telling. |
Повествование - (Смех) это рассказ шуток. |
We've got to put that bear in a cage. (Laughter) Embrace fear. |
Нам нужно загнать этого медведя в клетку. (Смех) Примите страх. |
(Laughter) Don't tell her I said that. |
(Смех) Не говорите ей что я это сказал. |
(Laughter) This is not that catchy is innovation over the edge. |
(Смех) Это не пустые красивые слова, это инновации, льющиеся через край. |
(Laughter) But you're beginning to see what can be done. |
(Смех) Но вы начинаете понимать, что может быть сделано. |
(Laughter) Let's talk chances. |
(Смех) Поговорим о вероятностях. |
Right? (Laughter) This is a science paper. |
Смайлик. (Смех) Вот вам научная работа. |
Please keep your seat. (Laughter) A very different feeling. |
Прошу держаться на местах. (Смех) Совсем другое ощущение. |
(Laughter) Those guys, they always bring up bridges and computers. |
(Смех) Эти ребята всегда вспоминают мосты и компьютеры. |
Everybody has one! (Laughter) But Kelvin didn't prove it. |
У всех он есть! (Смех) Однако Кельвин этого не доказал. |
(Laughter) But that's okay, I understand why. |
(Смех) Но это нормально, я понимаю, почему. |
It looks like less than half. (Laughter) Atlassian is an Australian software company. |
Кто-нибудь слышал о компании Atlassian? Видно, что меньше половины зала. (Смех) Atlassian - это австралийская софтверная компания. |
(Laughter) It's a cooler-looking chicken. |
(Смех) Такая курица выглядит круче. |
(Laughter) Like paper, paper and cardboard. |
(Смех) Из двух листов бумаги и картона. |
It's a song about people and sasquatches - (Laughter) And other French science stuff. |
Эта песня о людях и йети - (Смех) и других штуках французской науки. |
(Laughter) I think this was truly fantastic. |
(Смех) Я считаю, это было потрясающе. |
So how can we slow the head down? (Laughter) A gigantic helmet. |
Но как нам замедлить голову? (Смех) Огромный шлем. |
(Laughter) And I barely finished elementary school. |
(Смех) И я едва закончил начальную школу. |
(Laughter) So we noticed change. |
(Смех) И мы заметили перемены. |
Now - (Laughter) - before we get started - This is great. |
Теперь - (Смех) - перед тем, как мы начнём... Замечательно, вам интересно сыграть. |
(Laughter) I don't feel I can afford a relapse. |
(Смех) Я чувствую, что больше не смогу пережить это заново. |
(Laughter) We got a problem, folks. |
(Смех) Друзья, у нас проблема. |
(Laughter) And then it went international. |
(Смех) А затем ролик стал международным. |