Примеры в контексте "Laughter - Смех"

Все варианты переводов "Laughter":
Примеры: Laughter - Смех
(Laughter) And I said, I have to learn how to do this. После просмотра мультфильма вы буквально влюбляетесь в эти предметы мебели. (Смех) И я сказал себе, что должен научиться делать это.
(Laughter) He did it again in 1968. Этой технологией были диаграммы Фейнмана. (Смех) Он повторил это снова в 1968.
But - (Laughter) - the thing is, that it represents infinite possibility. Потому что... нет, я плакать не буду. Но... смех На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
(Laughter) So, a napkin. Я же физик. (Смех) Итак, берём салфетку.
(Laughter) That's not the important point. Никогда не посвятят в рыцари. (Смех) Это не самое важное.
(Laughter) But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either. Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. (Смех) Но я не думаю, что шестиклассника это устроит.
(Laughter) "No, you take the prize. (Смех) «Нет, бери приз ты. Ты моложе, а я старая.
(Laughter) You can see they're very blasé and kind of effortless. Конечно, опыт налицо, как вы можете видеть. (Смех) Как видите, он держится достаточно скептично и непринужденно.
(Laughter) "I write these stinking license," which I do. (Смех) «Я сам эти права выписываю», - что на самом деле правда.
(Laughter) Now he kept on rambling about poetry and styles and Nuyorican Friday nights. (Смех) Затем он продолжил свою бессвязную речь о поэзии, стилях, пятничных вечерах в кафе «НьюЙорикан».
Maybe it was swamp gas, but - (Laughter) - I know what I saw. Теперь это можно назвать простым недоразумением - странный контакт среди людей. Может, это действие болотного газа, но - (Смех) я знаю, что я видел.
The earth rotated, as did our management, (Laughter) and as if by divine intervention, things came together to help this revolution take shape. Итак, как же соединились эти части. Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube. Наш новый французский исполнительный директор верил в силу позитивного пиара... (Смех) и недорогих идей.
(Laughter) Every building has a fountain. И там есть фонтан. (Смех) У каждого здания есть фонтан.
Common sense - (Laughter) - Revolts at the idea. Здравый смысл, редкое понятие в законе, но здесь оно было, здравый смысл (Смех) Протестует против этого.
(Laughter) So we've got that. (Смех) В общем, у нас есть настоящий завод по производству комаров.
He would be so afraid. (Laughter) Just for my workshop. (Смех) Это только для моей лекции. Наверное, это месть «подопытного кролика», каким я был когда-то.
(Laughter) This is an extreme case, yes. (Смех) Газета принесла извинения, сказав, что они никогда не печатают фотографии женщин.
(Laughter and applause) 10 seconds, I want to be respectful. Не могу вам рассказать, чем всё закончилось, потому что моё время вышло. (Смех) 10 секунд. (Аплодисменты).
(Laughter) It's hard to listen when somebody's that negative. А она ответила: «Знаю, не ужасно ли это?» (Смех) Трудно слушать, когда кто-то настолько негативен.
(Laughter) (Applause) They're three. (Смех) Это возмутительно как идея, но она работает.
(Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка - слон. (Смех) Благодаря этому слону появилось более 70 изображений, не виданных до этого веками.
(Laughter) You can guess this. Вся суть была в бетоне. (Смех) Посмотрите сами.
(Laughter) And so it is in Africa - it's a lot of difference. И я узнал, что Солт-Лейк-Сити и Сан-Франциско - совсем не одно и то же. (Смех) То же самое в Африке - разные страны отличаются друг от друга.
That's gross? (Laughter) RB: Мне кажется, что чистая. (Смех) Я отгадал!
(Laughter) Good choice. (Laughter) So you can wait for the Second Coming, which is a random number between one and 500 million. Хороший выбор. (Смех) Вы можете дождаться Второго Пришествия - (Смех) которое - (Смех) приходится на случайное число от 1 до 500 миллионов.