Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Протяжении

Примеры в контексте "Last - Протяжении"

Примеры: Last - Протяжении
And for the last ten years, this has been our mantra at Martin/Charles financial. На протяжении прошлого десятилетия это фраза стала мантрой для "Мартин/Чарльз финансы".
And this has been incredibly effective; for the last 30, 40 years people have been doing this. Такой метод оказался очень эффективным, им пользовались на протяжении последних 30-40 лет.
To get a fingerprint of everything her body's absorbed over the last several days as well as some key biomarkers. Она позволяет выявить все вещества, которые попали в организм на протяжении последних нескольких дней.
It's easy to forget that because of its short life, the Internet has actually changed many times over the last 30 years or so. Легко забыть, что за свою короткую жизнь Интернет менялся много раз на протяжении последних 30 лет.
The plight that has afflicted the Republic of Bosnia and Herzegovina for the last two and a half years persists with full intensity. Не спадает напряженность ситуации, на протяжении последних двух с половиной лет существующей в Республике Боснии и Герцеговине.
The insurgency, which has burdened the country for the last 50 years, is now almost a thing of the past. Волнения и беспорядки, отягощавшие страну на протяжении 50 последних лет, теперь уже почти дело прошлого.
The collection was designed to last a billion years and potentially give extraterrestrial life a glimpse at humankind. Коллекция может храниться на протяжении миллиарда лет. Предполагается, что она даст внеземным цивилизациям краткое представление о человечестве.
There has been no budgetary growth over the last four biennia, and there has even been a reduction in the Organization's budget. На протяжении последних четырех двухгодичных периодов бюджет Организации не рос и даже имело место его сокращение.
In the Baltic Sea Region we have a particularly difficult history to deal with, if we look at the last 90 years. В прибалтийском регионе нам приходится иметь дело с особенно сложной историей на протяжении последних 90 лет.
Seventy-two per cent of the respondents said that there had been a positive trend in the quality of ITC services over the last three years. Тенденцию к повышению качества оказываемых ЦМТ услуг на протяжении предшествовавших трех лет подтвердили 72 процента респондентов.
The number of minority representatives in the public administration has kept on increasing in the last three years as against the ratio with the population percentage. Доля представителей греческого меньшинства в государственных административных органах продолжает расти на протяжении последних трех лет.
She has had one a week for the last four months, so that's 16 in total. Она сдавала анализы раз в неделю на протяжении последних 4-х месяцев, то есть в общей сложности мы сделали 16 анализов.
The government, the media, main street minor leaguers - they've all taken their swings at our business over the last couple of years. Правительство, СМИ, мелкие сошки из мэрии - все они вставляли нам палки в колёса на протяжении последних нескольких лет.
Throughout its history Strzyżów suffered from as many as nine fires, the last one in 1895 caused the beginning of brick town. На протяжении своей истории город пострадал от девяти пожаров, последний из которых в 1895 году дал начало каменному строительству.
Over the last 150 years, though, it has severely declined by more than 90% and been extirpated or greatly reduced over most of its former range. В течение последних 150 лет он сильно сократился в численности и был истреблен или значительно уменьшился на протяжении большей части своего бывшего ареала.
The upper fronts are damaged, practically beyond repair, because of my constant grinding over the last three years. Верхние передние зубы повредились практически сразу, несмотря на то, что у меня с этим не было никаких проблем на протяжении последних трёх лет.
Up to the middle of the last century, the Arnasay lowland remained a dry salt pan during most of the year. До середины ХХ века Арнасайская низменность (которая называлась также Голодная степь) оставалась высохшим соляным озером на протяжении большей части года.
Berg was the team captain and top defenceman for 3 seasons, but was heavily ridden with injuries in his last two seasons. Позже Берг был капитаном и ключевым защитником ТПС на протяжении З сезонов, однако из-за травм пропустил последние 2 сезона.
It was coolly received at first, but enjoyed several revivals in the 18th century, the last being in 1762. Первые представления были восприняты публикой прохладно, однако на протяжении XVIII века опера неоднократно возобновлялась, последняя постановка состоялась в 1762 году.
I have for the last six years of my life, and I continue to every day. Я боролся с ней на протяжении последних шести лет и продолжаю бороться по сей день.
Over the last 12 months, the advance towards the eradication of apartheid has brought the goal nearer than ever before. На протяжении последних 12 месяцев успех, достигнутый в ликвидации апартеида, приблизил цель ближе, чем когда бы то ни было ранее.
Officially, a claim was made that Radio B-92's disruption had been due to "abundant rainfall in the last two days". По официальной версии, прекращение вещания "Радио Б-92" было связано с "проливными дождями на протяжении последних двух дней".
The implementation of the São Paulo Consensus over the last two years spans an extensive programme of activities under the three pillars of research and analysis, intergovernmental processes and technical cooperation. Осуществление Сан-Паульского консенсуса на протяжении последних двух лет охватывало обширную программу деятельности в рамках трех основных направлений работы, которыми являются исследования и анализ, межправительственные процессы и техническое сотрудничество.
Nuclear disarmament must therefore retain the highest priority, which the world community has accorded to it over the last five decades. Поэтому международное сообщество должно по-прежнему уделять проблеме ядерного разоружения такое же первостепенное внимание, которое оно уделяло ей на протяжении последних пяти десятилетий.
It became real due to stable proceeds to republican budget within the last years, and the republic is a region-donor. Все это стало возможным, благодаря стабильному исполнению на протяжении ряда лет доходной части бюджета республики, которая является регионом-донором.