Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Протяжении

Примеры в контексте "Last - Протяжении"

Примеры: Last - Протяжении
Throughout the last 13th years the products of Caparol l in Ukraine on many objects have been successfully applied. На протяжении последних 13-ти лет продукция Сараrоl в Украине успешно применялась на многих объектах.
He has been heading up the research department on this project for the last 15 years. Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних 15 лет.
Over the last fifty years, Austria has always been a responsible and reliable partner in Europe and the entire international community. На протяжении последних пятидесяти лет Австрия всегда была ответственным и надежным партнером Европы и всего международного сообщества.
The General Assembly has addressed this issue over the last four years and has adopted four resolutions, the last of which was resolution 50/10. Генеральная Ассамблея рассматривает этот вопрос на протяжении последних четырех лет и приняла четыре резолюции, последней из которых была резолюция 50/10.
This should stand the world community in good stead as it seeks to eradicate the last vestiges of this social cancer that has afflicted the modern world over the last five hundred years. Это должно сослужить хорошую службу мировому сообществу, которое стремится искоренить последние пережитки этой злокачественной социальной язвы, разъедающей мир на протяжении последних пятисот лет.
Growth has actually declined for the last 50 years. Рост сокращается уже на протяжении пятидесяти лет.
He last played in the IPL three years back. На протяжении трёх лет выступал в ЛФЛ.
South Korea's story over the last 50 years parallels Taiwan's story. История Южной Кореи на протяжении последних 50 лет развивалась параллельно истории Тайваня.
GDP has defined and shaped our lives for the last 80 years. ВВП определяет нашу жизнь на протяжении последних 80 лет.
And I think that's been the fundamental problem over the last five decades, is that we have strived to understand cancer. И по-моему, это было главной проблемой на протяжении последних пяти декад; мы стремились понять рак.
Like all imbalanced systems, it will have its distortions, but the arrangement could last for many years. Как и любая несбалансированная система, она будет иметь свои искажения, однако само соглашение может действовать на протяжении многих лет.
During the last twenty years of his life he was blind. На протяжении последних 20 лет жизни был слепым.
Much experience has been gained in the last twenty years. Самое значительное развитие происходило на протяжении последних двадцати лет.
And it's just incrementally, over the last 20 years, built urbanism on top of its parking lots. Постепенно, на протяжении последних 20 лет, там строилась городская среда на месте парковок.
And we can see this happening over the last four billion years. И мы видим, что это происходит на протяжении последних четырех миллиардов лет.
I've been making toys for the last 30 years. Я делаю игрушки на протяжении последних 30 лет.
Bees have been dying over the last 50 years, and we're planting more crops that need them. Пчёлы погибают на протяжении последних 50 лет, а мы сажаем всё больше растений, которые в них нуждаются.
The seeds have hibernation capabilities, and can last for years in the soil. Семена обладают способностью зимней спячки и могут сохраняться в почве на протяжении годов.
There have been at least three waves of migration into New Ireland over the last 40,000 years. На протяжении последних 40000 лет можно выделить как минимум три выраженные волны миграции населения на остров.
BERN - Emerging markets have performed amazingly well over the last seven years. БЕРН. Развивающиеся рынки демонстрировали удивительно хорошие показатели на протяжении последних семи лет.
According to data from German journalists, the NSA could have wiretapped the telephone of Merkel over a period of the last ten years. По данным немецких журналистов, АНБ могло прослушивать телефон Меркель на протяжении последних десяти лет.
Less known participants those who didn't get any vote during 3 last calendar quarters. Малоизвестные участники те за кого не было отдано ни одного голоса на протяжении трёх последних квартальных опросов.
The greatest challenge to improving management and productivity over the last three biennia continues to be financial constraint. Самой большой проблемой на пути к совершенствованию управления и повышению производительности на протяжении последних трех двухгодичных периодов была и остается проблема нехватки финансов.
This has been the endeavour of Bangladesh for the last 25 years. Бангладеш прилагала усилия для достижения этой цели на протяжении последних 25 лет.
Peter, Isaac, and I have been looking for him for the last four months. Питер, Айзек и я следили за ним на протяжении последних четырех месяцев.