The Alaska National Interest Lands Conservation Act (ANILCA) is a United States federal law passed on November 12, 1980, by the U.S. Congress and signed into law by President Jimmy Carter on December 2 of that year. |
Акт о сохранении земель Аляски (англ. Alaska National Interest Lands Conservation Act, сокращённо - ANILCA) - федеральный закон США, принятый Конгрессом США 12 ноября 1980 года и подписанный президентом Джимми Картером 2 декабря того же года. |
Jimmy, why are you folding the laundry when we have somebody to do that for us now? |
Джимми, зачем ты складываешь постиранное белье, когда у нас есть кто-то, кто сделает это за нас? |
And just so you know, I have a new boyfriend, and his name is Jimmy. |
И просто, чтобы ты знал, у меня появился новый парень, его зовут Джимми? |
Brainiac's always got an objective. do you remember anything from this morning when you lost your last memory of Jimmy? |
У Мозгочея всегда есть цель. Хлои, ты помнишь, что было утром, когда ты забыла Джимми? |
It stars Jimmy Halpert, a mild-mannered paper salesman who, while riding his bike through the forest, is bitten by a radioactive bear... becomes a "bear man." |
Про Джимми Хелперта, тихого продавца бумаги, который во время велопоездки по лесу был укушен радиоактивным медведем... и стал Человеком-медведем. |
You invite her to the club, and maybe that would have been all right, but the problem is, when you and Jimmy get together, it's nothing but trouble. |
Ты пригласил ее в клуб, и может быть, все шло хорошо, но проблема в том, что когда ты и Джимми вместе нет ничего кроме проблем. |
Little Walter, Muddy Waters and Jimmy Rogers called themselves "The All-Star Trio," but everybody else knew them as "The Headhunters" on account of how they sliced their competition. |
Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс. называли себя "Трио всех звезд", но все остальные знали их как "Головорезы", из-за того, как они избавлялись от конкурентов. |
Look, I don't have Jimmy's number, and even if I did, I wouldn't give it to you, and I wouldn't call him. |
Слушай, у меня нет номер Джимми, и даже если бы был, я бы не дала его тебе, и не стала ба сама ему звонить. |
You don't mind if I call you Jimmy, do you? |
Ничего, если я буду звать тебя "Джимми"? |
I hope mama Ryan's happy knowing that little Jimmy's life is more important than our guys! |
Я надеюсь, мамочка Райана будет действительно счастлива, зная, что жизнь маленького Джимми более важна, чем 2 наших парня! |
And, Jimmy, are you kidding me, going after Harold? |
И, Джимми, ты шутишь, копая под Гарольда? |
But you do know where Jimmy is, don't you? |
Но ты же знаешь, где сейчас Джимми? |
Shouldn't you be next to a fire somewhere, warming up next to Jimmy? |
Не должна ли ты сидеть около камина, согреваясь в объятиях Джимми? |
According to Jimmy Jam, it had a deep meaning for her because it was about a friend she lost to AIDS, but as with all her songs, she tries to make them apply in a general sense to anybody. |
Как рассказывал Джимми Джем, «для неё это имело большое значение, потому что песня была о её друге, которого она потеряла из-за СПИДа, но как и с другими её песнями, она старалась сделать её понятной для каждого человека. |
As Jimmy said, You want to be making moves on the street? |
Джимми Макелвейн любил повторять: хочешь быть свободным на улицах... |
"Chug, chug, where's little Jimmy?" |
"Би-би, где малыш Джимми?" |
During the tour, the band appeared on the September 4, 2012 airing of ABC late-night talk show Jimmy Kimmel Live! |
Во время тура, группа посетила 4 сентября 2012 трансляцию по ABC ночного ток-шоу «Джимми Киммел в прямом эфире». |
The label also released a solo single by Keith Richards in December 1978: a rendition of Chuck Berry's "Run Rudolph Run" backed by a version of Jimmy Cliff's "The Harder They Come". |
В декабре 1978 года лейбл также выпустил сольный сингл Кита Ричардса: исполнение «Run Rudolph Run» Чака Берри, опирающееся на версию «The Harder They Come» Джимми Клиффа. |
Puddle of Mudd was formed on September 13, 1991, in Kansas City by Wes Scantlin (lead vocals/rhythm guitar), Jimmy Allen (lead guitar), Sean Sammon (bass), and Kenny Burkitt (drums). |
Puddle of Mudd были образованы 13 сентября 1992 года в Канзас-Сити вокалистом и по совместительству ритм-гитаристом Весом Скантлином (Wes Scantlin), басистом Шоном Саймоном (Sean Sammon), барабанщиком Кенни Баркеттом (Kenny Burkett) и лид-гитаристом Джимми Алленом (Jimmy Allen). |
Duncan McKenzie, Mickey Thomas, Vinnie Jones, Mikael Forssell, Terry Phelan, David Hopkin, David Rocastle, Jimmy Floyd Hasselbaink and Tore André Flo have also played for both clubs. |
Дункан Маккензи, Микки Томас, Винни Джонс, Микаэль Форсселль, Терри Фелан, Дэвид Хопкинс, Дэвид Рокастл, Джимми Флойд Хассельбайнк и Туре Андре Флу, также играли за оба клуба. |
(Seasons 2 & 3) Jimmy Wong as Theodore Wong (commonly referred to as Ted, and occasionally the gamertag Gr8fulTed), Brian's best friend and the son of Rhythm Gaming teacher Freddie Wong. |
Джимми Вонг - Теодор Вонг (как правило, называют Тед, а иногда и геймер тега Gr8fulTed), лучший друг Брайана и сын учителя Ритма игр Фредди Вонга. |
(Jimmy) Okay, so... maybe I know a guy whose sister knows a guy, whose cousin... married a guy who is involved... |
(Джимми) Ладно, ну... возможно, я знаю парня, сестра которого знает парня, двоюродная сестра которого... замужем за парнем, который связан... |
They had a son Jimmy Butler, born in 1893, and daughter Lilly Butler, who was born the following year. |
У них был сын Джимми Батлер, родившийся в 1893 году, и дочь Лилли Батлер, которая родилась в следующем году. |
Jimmy, Paulie, go secure Bosley, would you? |
Джимми, Поули, посторожите Босли, ладно? |
And it all starts at the top with the man you call "Mr. Jimmy." |
Как мы знаем, все начинает с человека по имени мистер Джимми. |