| Jimmy says, "Get in or the deal's off." | Джимми сказал: "Залезай или сделке конец". |
| This Jimmy Grants deals drugs out of the bar where his girlfriend works? | Значит, этот Джимми Грантс продаёт наркотики прямо в баре своей подруги? |
| As far as Jimmy was concerned, with Tommy being made it was like we were all being made. | Джимми казалось, что раз Томми был посвящен это как будто мы все были посвящены. |
| Whatever it is, Jimmy, whatever it is, this has to be dealt with by a rank inspector. | В любом случае, Джимми, как бы ни было, этим будет заниматься инспектор. |
| Jimmy says he'll be back this year, but the Doc didn't seem so sure. | Джимми сказал, что вернется в этом году, но врачи в этом не уверены. |
| Well, it's not just a place - it's a legend, Jimmy Quinn's. | Это не просто место, это легенда, бар "Джимми Квинна". |
| ! How come Jimmy doesn't have to do it? | Почему это Джимми можно не выходить к доске? |
| Is it me or is Jimmy light in the loafers? | Это мне кажется или Джимми сейчас из штанов выпрыгнет? |
| We have another bathroom, but Jimmy can't be bothered to go downstairs? | У нас есть другая ванная, но разве Джимми удосужится спустится вниз? |
| Jimmy, it's Paul, Lindsay's husband? | Джимми, я Пол, муж Линдси? |
| Don't want to miss old Jimmy. No, right. | Ты же не хочешь разминуться со стариной Джимми, а? |
| What about Jimmy Hardyment and the Hardyment family? | А что насчет Джимми и Хардиментов? |
| Jimmy, your hands are very, very cold. | Джимми, у тебя такие холодные руки! |
| Couldn't you have pretended to be Jimmy a little while longer? | Тебе оказалось не по зубам притворяться Джимми чуть подольше? |
| I know it's hard to see right now, but, Jimmy, this is an opportunity. | Понимаю, сейчас это сложно, но, Джимми, это хорошая возможность. |
| Jimmy was struggling to build his solo law practice, and yet, every single day, without fail, he brought his brother food, supplies... even his favorite newspapers. | Джимми в одиночку стремился построить карьеру адвоката, но несмотря на это, каждый день, без исключения, он приносил брату еду, даже любимые газеты. |
| He took the time to make sure they had wills that accurately reflected their wishes, for a price they could afford, because Jimmy McGill cares about people. | Он позаботился, чтобы у них были завещания, полностью отвечающие их желаниям, за посильную для них цену, потому что Джимми МакГилл заботится о людях. |
| And if you're wondering if Jimmy's up to a little casual forgery, you should know in high school, he had a thriving business making fake I.D.s so his buddies could buy beer. | Если хочешь знать, стал бы Джимми изготовлять подделки, знай, что в школе у него был процветающий бизнес: он подделывал удостоверения, чтобы его дружки покупали пиво. |
| You think that's from the night he ran over Jimmy Flores? | Думаешь это с той ночи когда был сбит Джимми Флорес? |
| Jimmy, you know that bad feeling I get when something bad is going to happen? | Джимми, ты знаешь, я чувствую, когда что-то плохое должно случиться? |
| You think I slipped out between sherries to murder poor Jimmy boy? | Вы думаете, я убил бедного Джимми между двумя рюмками шерри? |
| Jimmy, do you remember how long you studied for that bar? | Джимми, ты помнишь, как долго ты учился на юриста? |
| I was making you guys nachos "a la Jimmy and Gretchen" and it turns out we're out of peanuts. | Я делал вам начос "а-ля Джимми и Гретхен" и, оказывается, у нас закончился арахис. |
| The correct Jimmy would have come He would have killed you | Потом придёт настоящий Джимми и убьёт тебя. |
| Jimmy, you're one. Ice, you're two. | Джимми, ты первый. Айс, второй. |